Skip to main content

A Deep Sleeper



IT was four o'clock on Sunday afternoon, in the month of July. The air had been hot and sultry, but a light, cool breeze had sprung up, and occasional cirrus clouds overspread the sun, and for a while subdued his fierceness. We were all out on the piazza—as the coolest place we could find—my wife, my sister-in-law and I. The only sounds that broke the Sabbath stillness were the hum of an occasional vagrant bumble-bee, or the fragmentary song of a mocking-bird in a neighboring elm, who lazily trolled a stave of melody, now and then, as a sample of what he could do in the cool of the morning, or after a light shower, when the conditions would be favorable to exertion.

"Annie," said I, "suppose, to relieve the deadly dulness of the afternoon, that we go out and pull the big watermelon, and send for Colonel Pemberton's folks to come over and help us eat it."

"Is it ripe, yet?" she inquired sleepily, brushing away a troublesome fly that had impudently settled on her hair.

"Yes, I think so. I was out yesterday with Julius, and we thumped it, and concluded it would be fully ripe by to-morrow or next day. But I think it is perfectly safe to pull it to-day."

"Well, if you are sure, dear, we'll go. But how can we get it up to the house? It's too big to tote."

"I'll step round to Julius's cabin and ask him to go down with the wheelbarrow and bring it up," I replied.

Julius was an elderly colored man who worked on the plantation and lived in a small house on the place, a few rods from my own residence. His daughter was our cook, and other members of his family served us in different capacities.

As I turned the corner of the house I saw Julius coming up the lane. He had on his Sunday clothes, and was probably returning from the afternoon meeting at the Sandy Run Baptist Church, of which he was a leading member and deacon.

"Julius," I said, "we are going out to pull the big watermelon, and we want you to take the wheelbarrow and go with us, and bring it up to the house."


"Does yer reckon dat watermillun's ripe yit, sah?" said Julius. "Didn' 'pear ter me it went quite plunk enuff yistiddy fer ter be pull' befo' termorrer."

"I think it is ripe enough, Julius."

"Mawnin' 'ud be a better time fer ter pull it, sah, w'en de night air an' de jew's done cool' it off nice."

"Probably that's true enough, but we'll put it on ice, and that will cool it; and I'm afraid if we leave it too long, some one will steal it."

"I 'spec's dat so," said the old man, with a confirmatory shake of the head. "Yer takes chances w'en yer pulls it, en' yer takes chances w'en yer don't. Dey's a lot er po' w'ite trash roun' heah w'at ain' none too good fer ter steal it. I seed some un' 'em loafin' long de big road on mer way home fum chu'ch jes' now. I has ter watch mer own chicken-coop ter keep chick'ns 'nuff fer Sunday eatin'. I'll go en' git de w'eelborrow."

Julius had a profound contempt for poor whites, and never let slip an opportunity for expressing it. He assumed that we shared this sentiment, while in fact our feeling toward this listless race was something entirely different. They were, like Julius himself, the product of a system which they had not created and which they did not know enough to resist.

As the old man turned to go away he began to limp, and put his hand to his knee with an exclamation of pain.

"What's the matter, Julius?" asked my wife.

"Yes, Uncle Julius, what ails you?" echoed her sweet young sister. "Did you stump your toe?"

"No, miss, it's dat mis'able rheumatiz. It ketches me now an' den in de lef' knee, so I can't hardly draw my bref. O Lawdy!" he added between his clenched teeth, "but dat do hurt. Ouch! It's a little better now," he said, after a moment, "but I doan' b'lieve I kin roll dat w'eelborrow out ter de watermillun-patch en' back. Ef it's all de same ter yo', sah, I'll go roun' ter my house en' sen' Tom ter take my place, w'iles I rubs some linimum on my laig."

"That'll be all right, Julius," I said, and the old man, hobbling, disappeared round the corner of the house. Tom was a lubberly, sleepy-looking negro boy of about fifteen, related to Julius's wife in some degree, and living with them.

The old man came back in about five minutes. He walked slowly, and seemed very careful about bearing his weight on the afflicted member.

"I sont 'Liza Jane fer ter wake Tom up," he said. "He's down in de orchard asleep under a tree somewhar. 'Liza Jane knows whar he is. It takes a minute er so fer ter wake 'im up. 'Liza Jane knows how   A DEEP SLEEPER. 3 ter do it. She tickles 'im in de nose er de yeah wid a broomstraw; hollerin' doan' do no good. Dat boy is one er de Seben Sleepers. He's wuss'n his gran'daddy used ter be."

"Was his grandfather a deep sleeper, Uncle Julius?" asked my wife's sister.

"Oh, yas, Miss Mabel," said Julius, gravely. "He wuz a monst'us pow'ful sleeper. He slep' fer a mont' once."

"Dear me, Uncle Julius, you must be joking," said my sister-in-law incredulously. I thought she put it mildly.

"Oh, no, ma'm, I ain't jokin'. I never jokes on ser'ous subjec's. I wuz dere w'en it all happen'. Hit wuz a monst'us quare thing."

"Sit down, Uncle Julius, and tell us about it," said Mabel; for she dearly loved a story, and spent much of her time "drawing out" the colored people in the neighborhood.

The old man took off his hat and seated himself on the top step of the piazza. His movements were somewhat stiff and he was very careful to get his left leg in a comfortable position.

"Tom's gran'daddy wuz name' Skundus," he began. "He had a brudder name' Tushus en' ernudder name' Cottus en' ernudder name' Squinchus." The old man paused a moment and gave his leg another hitch.

My sister-in-law was shaking with laughter. "What remarkable names!" she exclaimed. "Where in the world did they get them?"

"Dem names wuz gun ter 'em by ole Marse Dugal' McAdoo, wat I use' ter b'long ter, en' dey use' ter b'long ter. Marse Dugal' named all de babies w'at wuz bawn on de plantation. Dese young un's mammy wanted ter call 'em sump'n plain en' simple, like 'Rastus' er 'Caesar' er 'George Wash'n'ton'; but ole Marse say no, he want all de niggers on his place ter hab diffe'nt names, so he kin tell 'em apart. He'd done use' up all de common names, so he had ter take sump'n else. Dem names he gun Skundus en' his brudders is Hebrew names en' wuz tuk out'n de Bible."

"Can you give me chapter and verse?" asked Mabel.

"No, Miss Mabel, I doan know 'em. Hit ain' my fault dat I ain't able ter read de Bible. But ez I wuz a-sayin', dis yer Skundus growed up ter be a peart, lively kind er boy, en' wuz very well liked on de plantation. He never quo'lled wid de res' er de han's en' alluz behaved 'isse'f en' tended ter his wuk. De only fault he had wuz his sleep'ness. He'd haf ter be woke up ev'y mawnin' ter go ter his wuk, en' w'enever he got a chance he'd fall ersleep. He wuz might'ly nigh gittin' inter trouble mod'n once fer gwine ter sleep in de fiel'. I never seed his beat fer sleepin'. He could sleep in de sun er sleep in de shade. He could lean upon his hoe en' sleep. He went ter sleep walk'n' 'long de   4 A DEEP SLEEPER. road oncet, en' mighty nigh bus't his head open 'gin' a tree he run inter. I did heah he oncet went ter sleep while he wuz in swimmin'. He wuz floatin' at de time, en' come mighty nigh gittin' drownded befo' he woke up. Ole Marse heared 'bout it en' ferbid his gwine in swimmin' enny mo', fer he said he couldn't 'ford ter lose 'im.

"When Skundus wuz growed up he got ter lookin' roun' at de gals, en' one er de likeliest un 'em tuk his eye. It was a gal name' Cindy w'at libbed wid 'er mammy in a cabin by deyse'ves. Cindy tuk ter Skundus ez much ez Skundus tuk ter Cindy, en' bimeby Skundus axed his marster ef he could marry Cindy. Marse Dugal' b'long' ter de P'isbytay'n Chu'ch en' never 'lowed his niggers ter jump de broomstick, but alluz had a preacher fer ter marry 'em. So he tole Skundus ef him en' Cindy would 'ten' ter dey wuk good dat summer till de crap was laid by, he'd let 'em git married en' hab a weddin' down ter de quarters.

"So Skundus en' Cindy wukked hahd as dey could till 'bout a mont' er so befo' layin' by, w'en Marse Dugal's brudder, Kunnel Wash'n'ton McAdoo, w'at libbed down in Sampson County, 'bout a hunderd mile erway, come fer ter visit Marse Dugal'. Dey wuz five er six folks in de visitin' party, en' our w'ite folks needed a new gal fer ter he'p wait on 'em. Dey picked out de likeliest gal dey could fine 'mongs' de fiel'-han's, en' 'cose dat wuz Cindy. Cindy wuz might'ly tickled fer ter be tuk in de house-sarvice, fer it meant better vittles en' better clo's en' easy wuk. She didn' seed Skundus quite as much, but she seed 'im w'eneber she could. Prospe'ity didn' spile Cindy; she didn' git stuck up en' 'bove 'sociatin' wid fiel'-han's, lack some gals in her place 'ud a done.

"Cindy wuz sech a handy gal 'roun' de house, en' her marster's relations lacked her so much, dat w'en dey visit wuz ober, dey wanted ter take Cindy 'way wid 'em. Cindy didn' want ter go en' said so. Her marster wuz a good-natured kind er man, en' would 'a' kep' her on de plantation. But his wife say no, it 'ud nebber do ter be lett'n' de sarvants hab dey own way, er dey soon wouldn' be no doin' nuthin' wid 'em. Ole marster tole 'er he done promus ter let Cindy marry Skundus.

"'O, well,' sez ole Miss, 'dat doan' cut no figger. Dey's too much er dis foolishness 'bout husban's en' wibes 'mongs' de niggers now-a-days. One nigger man is de same as ernudder, en' dey'll be plenty un 'em down ter Wash'n'ton's plantation.' Ole Miss wuz a mighty smart woman, but she didn' know ev'ything.

"'Well,' says ole Marse, 'de craps 'll be laid by in a mont' now, 'en den dey won't be much ter do fer ernudder mont' er six weeks. So we'll let her go down dere an' stay till cotton-pickin' time; I'll jes' len'   A DEEP SLEEPER. 5 'er ter 'em till den. Ef dey wants ter keep 'er en' we finds we doan need 'er, den we'll talk furder 'bout sellin' 'er. We'll tell her dat we jes' gwine let her go down dere wid de chil'en a week er so en' den come back, en' den we won't hab no fuss 'bout it.'

"So dey fixed it dat erway, en' Cindy went off wid 'em, she 'spectin' ter be back in a week er so, en' de w'ite folks not hahdly 'lowin' she'd come back at all. Skundus didn' lack ter hab Cindy go, but he couldn' do nuthin'. He wuz wukkin' off in ernudder part er de plantation wen she went erway, en' had ter tell her good-by de night befo'.

"Bimeby, w'en Cindy didn' come back in two or th'ee weeks, Skundus 'mence ter git res'less. En' Skundus wuz diff'ent f'um udder folks. Mos' folks w'en dey gits res'less can't sleep good, but de mo' res'lesser Skundus got, de mo' sleepier he 'peared ter git. W'eneber he wuz'n wukkin' er eatin', he'd be sleepin'. W'en de yuther niggers 'ud be skylarkin' 'roun' nights en' Sundays, Skundus 'ud be soun' asleep in his cabin. Things kep' on dis way fer 'bout a mont' atter Cindy went away, w'en one mawnin' Skundus didn't come ter wuk. Dey look' fer 'im 'roun' de plantation, but dey couldn' fin' 'im, en' befo' de day wuz gone, ev'ybody wuz sho' dat Skundus had runned erway.

"Cose dey wuz a great howdydo 'bout it. Nobody hadn' nebber runned erway fum Marse Dugal' befo', an' dey hadn' b'en a runaway nigger in de neighbo'hood fer th'ee er fo' years. De w'ite folks wuz all wukked up, en' dey wuz mo' ridin' er hosses en' mo' hitchin up er buggies d'n a little. Ole Marse Dugal' had a lot er papers printed en' stuck up on trees 'long de roads, en' dey wuz sump'n put in de noospapers—a free nigger f'um down on de Wim'l'ton Road read de paper ter some er our han's—tellin' all 'bout how high Skundus wuz, en' w'at kine er teef he had, en' 'bout a skyah he had on his lef' cheek, en' how sleepy he wuz, en' off'rin' a reward er one hunder' dollars fer whoeber 'ud ketch 'im. But none of 'em eber cotch 'im.

"W'en Cindy fus' went away she wuz kinder down in de mouf fer a day er so. But she went to a fine new house, de folks treated her well en' dere wuz sich good comp'ny 'mongs' her own people, dat she made up 'er min' she might 's well hab a good time fer de week er two she wuz gwine ter stay down dere. But w'en de time roll' on en' she didn' heared nothin' 'bout gwine back, she 'mence' ter git kinder skeered she wuz'n nebher gwine ter see her mammy ner Skundus no mo'. She wuz monst'us cut up 'bout it, an' los' 'er appetite en' got so po' en' skinny, her mist'ess sont 'er down ter de swamp fer ter git some roots fer ter make some tea fer 'er health. Her mist'ess sont her 'way 'bout th'ee o'clock en' Cindy didn' come back till atter sundown; en' she say she b'en lookin' fer de roots, dat dey didn' 'pear ter be none er dem kin' er roots fer a mile er so 'long de aidge er de swamp.


"Cindy 'mence' ter git better jes' ez soon as she begun ter drink de root-tea. It wuz a monst'us good med'cine, leas'ways in her case. It done Cindy so much good dat her mist'ess 'cluded she'd take it herse'f en' gib it ter de chil'en. De fus' day Cindy went atter de roots dey wuz some lef' ober, en' her mist'ess tol' 'er fer ter use dat fer de nex' day. Cindy done so, but she tol' 'er mist'ess hit didn' hab no strenk en' didn' do 'er no good. So ev'y day atter dat Marse Wash'n'ton's wife 'ud sen' Cindy down by de aidge er de swamp fer ter git fresh roots.

"'Cindy,' said one er de fiel'-han's one day, 'yer better keep 'way fum dat swamp. Dey's a ha'nt walkin' down dere.'

"'Go way fum yere wid yo' foolishness,' said Cindy. 'Dey ain' no ha'nts. W'ite folks doan' b'lieve in sich things, fer I heared 'em say so; but yer can't 'spec' nothin' better fum fiel'-han's.'

"Dey wuz one man on de plantation, one er dese yer dandy niggers w'at 'uz alluz runnin' atter de wimmen folks, dat got ter pest'rin' Cindy. Cindy didn' paid no 'tention ter 'im, but he kep' on tryin' fer ter co't her w'en he could git a chance. Fin'ly Cindy tole 'im fer ter let her 'lone, er e'se sump'n' might happen ter 'im. But he didn' min' Cindy, en' one ebenin' he followed her down ter de swamp. He los' track un er, en' ez he wuz a-startin' back out'n de swamp, a great big black ha'nt 'bout ten feet high, en' wid a fence-rail in its han's jump out'n de bushes en' chase 'im cl'ar up in de co'n fiel'. Leas'ways he said it did; en' atter dat none er de niggers wouldn't go nigh de swamp, 'cep'n Cindy, who said it wuz all foolishness—it wuz dis nigger's guilty conscience dat skeered 'im—she hadn' seed no ha'nt en' wuz'n skeered er nuffin' she didn't see.

"Bimeby, w'en Cindy had be'n gone fum home 'bout two mont's, harves'-time come on, en' Marse Dugal' foun' hisse'f short er han's. One er de men wuz down wid de rheumatiz, Skundus wuz gone, en' Cindy wuz gone, en' Marse Dugal tole ole Miss dey wuz no use talkin', he couldn' 'ford ter buy no new han's, en' he'd ha' ter sen' fer Cindy, 'en put her in de fiel'; fer de cotton-crap wuz a monst'us big 'un dat year, en' Cindy wuz one er de bes' cotton-pickers on de plantation. So dey wrote a letter to Marse Wash'n'ton dat day fer Cindy, en' wanted Cindy by de 'een er de mont', en' Marse Wash'n'ton sont her home. Cindy didn't 'pear ter wanter come much. She said she'd got kinder use' ter her noo home; but she didn' hab no mo' ter say 'bout comin' dan she did 'bout goin'. Howsomedever, she went down ter de swamp fer ter git roots fer her mist'ess up ter de las' day she wuz dere.

"W'en Cindy got back home, she wuz might'ly put out 'ca'se Skundus wuz gone, en' hit didn' 'pear ez ef anythin' anybody said ter 'er 'ud comfort 'er. But one mawnin' she said she'd dreamp' dat night dat Skundus wuz gwine ter come back; en' sho' 'nuff, de ve'y nex' mawnin'   A DEEP SLEEPER. 7 who sh'd come walkin' out in de fiel' wid his hoe on his shoulder but Skundus, rubbin' his eyes ez ef he hadn' got waked up good yit.

"Dey wuz a great 'miration mongs' de niggers, en' somebody run off ter de big house fer ter tell Marse Dugal'. Bimeby here come Marse Dugal' hisse'f, mad as a hawnit, a-cussin' en' gwine on like he gwine ter hurt somebody; but anybody w'at look close could' 'a' seed he wuz 'mos' tickled ter def fer ter git Skundus back ergin.

"'Whar yer be'n run erway ter, yer good-fer-nuthin', lazy, black nigger?' sez 'e. 'I'm gwine ter gib yer fo' hunderd lashes. I'm gwine ter hang yer up by yer thumbs en' take ev'y bit er yer black hide off'n yer, en' den I'm gwine ter sell yer ter de fus' specilater w'at comes 'long buyin' niggers fer ter take down ter Alabam'. W'at yer mean by runnin' er way fum yer good, kin' marster, yer good-fer-nuthin', wool-headed, black scound'el?'

"Skundus looked at 'im ez ef he didn' understan'. 'Lawd, Marse Dugal',' sez 'e, 'I doan' know w'at youer talkin' 'bout. I ain' runned erway; I ain' be'n nowhar.'

"'Whar yer be'n fer de las' mon'?' said Marse Dugal'. 'Tell me de truf, er I'll hab yer tongue pulled out by de roots. I'll tar yer all ober yer en' set yer on fiah. I'll—I'll'—Marse Dugal' went on at a tarrable rate, but eve'ybody knowed Marse Dugal' bark uz wuss'n his bite.

"Skundus look lack 'e wuz skeered mos' ter def fer ter heah Marse Dugal' gwine on dat erway, en' he couldn' 'pear to un'erstan' w'at Marse Dugal' was talkin' erbout.

"'I didn' mean no harm by sleep'n in de barn las' night, Marse Dugal',' sez 'e, 'en' ef yer'll let me off dis time, I won' nebber do so no mo'.'

"Well, ter make a long story sho't, Skundus said he had gone ter de barn dat Sunday atternoon befo' de Monday w'en he could't be foun', fer ter hunt aigs, en' wiles he wuz up dere de hay had 'peared so sof' en' nice dat he had laid down fer take a little nap; dat it wuz mawnin' wen he woke en' foun' hisse'f all covered up whar de hay had fell over on 'im. A hen had built a nes' right on top un 'im, en' it had half-a-dozen aigs in it. He said he hadn't stop fer ter git no brekfus', but had jes' suck' one or two er de aigs en' hurried right straight out in de fiel', fer he seed it wuz late en' all de res' er de han's wuz gone ter wuk.

"'Youer a liar,' said Marse Dugal', 'en' de truf ain't in yer. Yer b'en run erway en' hid in de swamp somewhar ernudder.' But Skundus swo' up en' down dat he hadn' b'en out'n dat barn, en' fin'lly Marse Dugal' went up ter de house en' Skundus went on wid his wuk.

"Well, yer mought know dey wuz a great 'miration in de neighbo'hood. Marse Dugal' sont fer Skundus ter cum up ter de big house nex' day, en' Skundus went up 'spect'n' fer ter ketch forty. But w'en he   8 A DEEP SLEEPER. got dere, Marse Dugal' had fetched up ole Doctor Leach fum down on Rockfish, 'en another young doctor fum town, en' dey looked at Skundus's eyes en' felt of his wris' en' pulled out his tongue, en' hit 'im in de chis', en' put dey yeahs ter his side fer ter heah 'is heart beat; en' den dey up'n made Skundus tell how he felt w'en 'e went ter sleep en' how he felt w'en 'e woke up. Dey stayed ter dinner, en' w'en dey got thoo' talkin' en' eatin' en' drinkin', dey tole Marse Dugal' Skundus had had a catacornered fit, en' had be'n in a trance fer fo' weeks. En' w'en dey l'arned about Cindy, en' how dis yer fit had come on gradg'ly atter Cindy went away, dey 'lowed Marse Dugal' 'd better let Skundus en' Cindy git married, er he'd be liable ter hab some mo' er dem fits. Fer Marse Dugal' didn' want no fittified niggers ef 'e could he'p it.

"Atter dat, Marse Dugal' had Skundus up ter de house lots er times fer ter show 'im off ter folks w'at come ter visit. En' bein' as Cindy wuz back home, en' she en' Skundus wukked hahd, en' he couldn' 'ford fer ter take no chances on dem long trances, he 'lowed em ter got married soon ez cotton-pickin' wuz ober, en' gib 'em a cabin er dey own ter lib in down in de quarters. En' sho' 'nuff, dey didn' had no trouble keep'n' Skundus wak f'm dat time fo'th, fer Cindy turned out ter hab a temper of her own, en' made Skundus walk a chalk-line.

"Dis yer boy Tom," said the old man, straightening out his leg carefully, preparatory to getting up, "is jes' like his gran'daddy. I b'lieve ef somebody didn' wake 'im up he'd sleep till jedgmen' day. Heah 'e comes now. Come on heah wid dat w'eelborrow, yer lazy, good-fer-nuthin' rascal."

Tom came slowly round the house with the wheelbarrow, and stood blinking and rolling his eyes as if he had just emerged from a sound sleep and was not yet half awake.

We took our way around the house, the ladies and I in front, Julius next and Tom bringing up the rear with the wheelbarrow. We went by the well-kept grape-vines, heavy with the promise of an abundant harvest, through a narrow field of yellowing corn, and then picked our way through the watermelon-vines to the spot where the monarch of the patch had lain the day before, in all the glory of its coat of variegated green. There was a shallow concavity in the sand where it had rested, but the melon itself was gone.