Chas W.Chesnutt
THE GOOPHERED GRAPEVINE
SOME years ago my wife was in poor health, and our family doctor, in whose
skill and honesty I had implicit confidence, advised a change of climate. I
shared, from an unprofessional standpoint, his opinions that the raw winds,
the [torn away]hill rains, and the violent changes of temperature that characterized
the winters in the region of the Great Lakes tended to aggravate my wife's
difficulty, and would undoubtedly shorten her life if she remained exposed
to them. The doctor's advice was that we seek, not a temporary place of
sojourn, but a permanent residence, in a warmer and more equable climate. I
was engaged at the time in grape-culture, in Northern Ohio, and, as I liked
the business and had given it
2
The Goophered Grapevine
The Conjure Woman.
much study, I decided to look for some other locality
suitable for carrying it on. I thought of sunny France, of sleepy Spain, of
Southern California, but there were objections to them all. It occurred to
me that I might find what I wanted in some one of our own Southern States.
It was a sufficient time after the war for conditions in the South to have
become somewhat settled; and I was enough of a pioneer to start a new
industry, if I could not find a place where grape-culture had been tried. I
wrote to a cousin who had gone into the turpentine business in central North
Carolina. He assured me, in response to my inquiries, that no better place
could be found in the South than the State and neighborhood where he lived;
the climate was perfect for health, and, in conjunction with the soil, ideal
for grape-culture; labor was cheap, and land could be bought for a mere
song. He gave us a cordial invitation to come and
The Goophered Grapevine 3
visit him while we
looked into the matter. We accepted the invitation, and after several days of leisurely travel, the last hundred miles of
which was up a river on a sidewheel steamer, we reached our destination, a
quaint old town, which I shall call Patesville, because, for one reason,
that is not its name. There was a red brick market-house in the public
square, with a tall tower, which held a four-faced clock that struck the
hours, and from which there pealed out a curfew at nine o'clock. There were
two or three hotels, a court-house, a jail, stores, offices, and all the
appurtenances of a county seat and a commercial emporium; for while
Patesville numbered only four or five thousand inhabitants, of all shades of
complexion, it was one of the principal towns in North Carolina, and had a
considerable trade in cotton and naval stores. This business activity was
not immediately
4 The Goophered Grapevine
apparent to my
unaccustom eyes. Indeed, when I first saw the town there brooded over it a
calm that seemed almost sabbatic in its restfulness, though I learned later
on that underneath its [torn away]omnolent exterior the deeper currents [torn away] life—love and hatred, joy and de[torn away]r, ambition and avarice, faith and [torn away]ndship—flowed not less steadily [torn away]n in livelier latitudes.
We found the weather delightful at [torn away] season, the end of summer, and [torn away]ere hospitably entertained. Our host was a man of means and evidently
regarded our visit as a pleasure, and we were therefore correspondingly at
our ease, and in a position to act with the coolness of judgment desirable
in making so radical a change in our lives. My cousin placed a horse and
buggy at our disposal, and himself acted as our guide until I became
somewhat familiar with the country.
The Goophered Grapēvine 5
I found that grape-culture, while it had never been carried on to any great
extent, was not entirely unknown in the neighborhood. Several planters
thereabouts had attempted it on a commercial scale, in former years, with
greater or less success; but like most Southern industries, it had felt the
blight of war and had fallen into desuetude.
I went several times to look at a place that I thought might suit me. It was a
plantation of considerable extent, that had formerly belonged to a wealthy
man by the name of McAdoo. The estate had been for years involved in
litigation between disputing heirs, during which period shiftless
cultivation had well-nigh exhausted the soil. There had been a vineyard of
some extent on the place, but it had not been attended to since the war, and
had lapsed into utter neglect. The vines—here partly supported by
decayed and broken-down trellises,
6 The Goophered Grapevine there twining
themselves among the branches of the slender saplings which had sprung up
among them,—grew in wild and unpruned luxuriance, and the few
scattered grapes they bore were the undisputed prey of the first comer. The
site was admirably adapted to grape-raising; the soil, with a little
attention, could not have been better; and with the native grape, the
luscious scuppernong, as my main reliance in the beginning, I felt sure that
I could introduce and cultivate successfully a number of other
varieties.
One day I went over with my wife to show her the place. We drove out of the
town over a long wooden bridge that spanned a spreading mill-pound, passed
the long whitewashed fence surrounding the county fair-ground, and struck
into a road so sandy that the horse's feet sank to the fetlocks. Our route
lay partly up hill and partly down, for we
The Goophered
Grapevine 7
were in the sand-hill county; we drove past
cultivated farms, and then by abandoned fields grown up in scrub-oak and
short-leaved pine; and once or twice through the solemn aisles of the virgin
forest, where the tall pines, well-nigh meeting over the narrow road, shut
out the sun, and wrapped us in cloistral solitude. Once at a cross-roads I
was in doubt as the turn to take, and we sat there waiting ten
minutes—we had already caught some of the native infection of
restfulness—for some human being to come along, who could direct us on
our way. At length a little negro girl appeared, walking straight as an
arrow, with a piggin full of water on her head. After a little patient
investigation, necessary to overcome the child's shyness, we learned what we
wished to know, and at the end of about five miles from the town reached our
destination.
We drove between a pair of decayed
8 The Goophered Grapevinegate
posts—the gate itself had long since disappeared—and up a
straight sandy lane, between two lines of rotting rail fence, partly
concealed by jimsonweeds and briers, to the open space where a
dwelling-house had once stood, evidently a spacious mansion, if we might
judge from the ruined chimneys that were still standing, and the brick pillars
on which the sills rested. The house itself, we had been informed, had
fallen a victim to the fortunes of war.
We alighted from the buggy, walked about the yard for a while, and then
wandered off into the adjoining vineyard. Upon Annie's complaining of
weariness I led the way back to the yard, where a pine log, lying under a
spreading elm, afforded a shady though somewhat hard seat. One end of the
log was already occupied by a venerable-looking colored man. He held on his
knees a hat full of grapes, over which
The Goophered Grapevine 9 he was smacking
his lips with great gusto, and a pile of grapeskins near him indicated that
the performance was no new thing. We approached him at angle from the rear,
and were close to him before he perceived us. He respectfully rose as we
drew near and was moving away, when I begged him to keep his seat.
"Don't let us disturb you," I said. "There is plenty of room for us all."
He resumed his seat with somewhat of embarrassment. While he had been
standing I had observed that he was a tall man, and, though slightly bowed
by the weight of years, apparently quite vigorous. He was not entirely
black, and this fact, together with the texture of his hair, which was about
six inches long and very bushy, except on the top of his head, where he was
quite bald, suggested a slight strain of other than negro blood. There was a shrewdness
10 The Goophered Grapevine in his eyes, too,
which was not altogether African, and which, as we afterwards learned from
experience, was indicative of a corresponding shrewdness in his character. He
went on eating the grapes, but did not seem to enjoy himself quite so well
as he had apparently done before he became aware of our presence.
"Do you live around here?" I asked, anxious to put him at his ease.
"Yas, suh. I lives des ober yander, behine de nex' san'-hill, on de
Lumberton plank-road."
"Do you know anything about the time when this vineyard was cultivated?"
"Lawd bless you, suh, I knows all about it. Dey ain' na'er a man in dis
settlement w'at won' tell you ole Julius McAdoo 'uz bawn an raise' on dis
yer same plantation. Is you de Norv'n gemman w'at 's gwine ter buy de ole
vimya'd?"
The Goophered Grapevine 11
"I am looking at it," I replied; "but I don't know that I shall care to buy
unless I can be reasonably sure of making something out of it."
"Well, suh, you is a stranger ter me, en I is a stranger ter you, en we is
bofe strangers ter one anudder, but 'f I 'uz in yo' place, I would n' buy dis
vimya'd."
"Why not?" I asked.
"Well, I dunno whe'r you b'lieves in cunj'in er not,—some er de w'ite
folks don't, er says dey don't,—but de truf er de matter is dat dis
yer ole vimya'd is goophered."
"Is what?" I asked, not grasping the meaning of this unfamiliar word.
"Is goophered,—cunju'd, bewitch'."
He imparted this information with such solemn earnestness, and with such an
air of confidential mystery, that I felt somewhat interested, while Annie
was evidently much impressed, and drew closer to me.
12 The Goophered Grapevine
"How do you know it is bewitched?" I asked.
"I would n' spec' fer you ter b'lieve me 'less you know all 'bout de fac's.
But ef you en young miss dere doan' min' lis'nin' ter a ole nigger run on a
minute er two w'ile you er restin', I kin 'splain to you how it all
happen'."
We assured him that we would be glad to hear how it all happened, and he
began to tell us. At first the current of his memory—or
imagination— seemed somewhat sluggish; but as his embarrassment wore
off, his language flowed more freely, and the story acquired perspective and
coherence. As he became more and more absorbed in the narrative, his eyes
assumed a dreamy expression, and he seemed to lose sight of his auditors,
and to be living over again in monologue his life on the old plantation.
"Ole Mars Dugal' McAdoo," he be-
The Goophered Grapevine 13 gan"bought dis place
long many years befo' de wah, en I 'member well w'en he sot out all dis yer
part er de plantation in scuppernon's. De vimes growed monst'us fas', en
Mars Dugal' made a thousan' gallon er scuppernon' wine eve'y year.
"Now, ef dey 's an'thing a nigger lub, nex' ter 'possum, en chick'n, en
watermillyums, it 's scuppernon's. Dey ain' nuffin dat kin stan' up side'n de
scuppernon' fer sweetness; sugar ain't a suckumstance ter scuppernon'. W'en
de season is nigh 'bout ober, en de grapes begin ter swivel up des a little
wid de wrinkles er ole age,—w'en de skin git sot' en brown,—den
de scuppernon' make you smack yo' lip en roll yo' eye en wush fer mo'; so I
reckon it ain' very 'stonishin' dat niggers lub scuppernon'.
"Dey wuz a sight er niggers in de naberhood er de vimya'd. Dere wuz ole
14 The Goophered GrapevineMars Henry
Brayboy's niggers, en ole Mars Dunkin McLean's niggers, en Mars Dugal's own
niggers; den dey wuz a settlement er free niggers en po' buckrahs down by de
Wim'l'ton Road, en Mars Dugal' had de only vimya'd in de naberhood. I reckon
it ain' so much so nowadays, but befo' de wah, in slab'ry times, er nigger
did n' mine goin' fi' er ten mile in a night, w'en dey wuz sump'n good ter
eat at de yuther een.
"So atter a w'ile Mars Dugal' begin ter miss his scuppernon's. Co'se he
'cuse' de niggers er it, but dey all 'nied it ter de las'. Mars Dugal' sot
spring guns en steel traps, en he en de oberseah sot up nights once't er
twice't, tel one night Mars Dugal'—he 'uz a monst'us keerless
man—got his leg shot full er cow-peas. But somehow er nudder dey
could n' nebber ketch none er de niggers. I dunner how it happen, but it
happen des like I tell you, en de grapes kep' on a-goin' des de same.
The Goophered Grapevine 15
"But bimeby ole Mars Dugal' fix' up a plan ter stop it. Dey 'uz a cunjuh
'oman livin' down mongs' de free niggers on de Wim'l'ton Road, en all de
darkies fum Rockfish ter Beaver Crick wuz feared uv her. She could wuk de
mos' powerfulles' kind er goopher,—could make people hab fits er
rheumatiz, er make 'em des dwinel away en die; en dey say she went out
ridin' de niggers at night, for she wuz a witch 'sides bein' a cunjuh 'oman.
Mars Dugal' hearn 'bout Aun' Peggy's doin's, en begun ter 'flect whe'r er no
he could n' git her ter he'p him keep de niggers off'n de grapevimes. One day
in de spring er de year, ole miss pack' up a basket er chick'n en
poun'-cake, en a bottle er scuppernon' wine, en Mars Dugal' tuk it in his
buggy en driv ober ter Aun' Peggy's cabin. He tuk de basket in, en had a
long talk wid Aun' Peggy.
"De nex' day Aun' Peggy come up
16 The Goophered Grapevine ter de vimya'd.
De niggers seed her slippin' 'roun', en dey soon foun' out what she 'uz
doin' dere. Mars Dugal' had hi'ed her ter goopher de grapevimes. She
sa'ntered 'roun' 'mongs' de vimes, en tuk a leaf fum dis one, en a
grape-hull fum dat one, en a grape-seed fum anudder one; en den a little
twig fum here, en a little pinch er dirt fum dere,—en put it all in a
big black bottle, wid a snake's toof en a speckle' hen's gall en some ha'rs
fum a black cat's tail, en den fill' de bottle wid scuppernon' wine. W'en
she got de goopher all ready en fix', she tuk 'n went out in de woods en
buried it under de root uv a red oak tree, en den come back en tole one er
de niggers she done goopher de grapevimes, en a'er a nigger w'at eat dem
grapes 'ud be sho ter die inside'n twel' mont's.
"Atter dat de niggers let de scuppernon's 'lone, en Mars Dugal' did n' hab
The Goophered Grapevine 17 no 'casion ter
fine no mo' fault; en de season wuz mos' gone, w'en a strange gemman stop at
de plantation one night ter see Mars Dugal' on some business; en his
coachman, seein' de scuppernon's growin' so nice en sweet, slip 'roun'
behine de smoke-house, en et all de scuppernon's he could hole. Nobody did n'
notice it at de time, but dat night, on de way home, de gemman's hoss runned
away en kill' de coachman. W'en we hearn de noos, Aun' Lucy, de cook, she
up 'n say she seed de strange nigger eat'n' er de scuppernon's behine de
smoke-house; en den we knowed de goopher had b'en er wukkin'. Den one er de
nigger chilluns runned away fum de quarters one day, en got in de
scuppernon's, en died de nex' week. W'ite folks say he die' er de fevuh, but
de niggers knowed it wuz de goopher. So you k'n be sho de darkies did n' hab
much ter do wid dem scuppernon' vimes.
18 The Goophered Grapevine
"W'en de scuppernon' season 'uz ober fer dat year, Mars Dugal' foun' he had
made fifteen hund'ed gallon er wine; en one er de niggers hearn him laffin'
wid de oberseah fit ter kill, en sayin' dem fifteen hund'ed gallon er wine
wuz monst'us good intrus' on de ten dollars he laid out on de vimya'd. So I
'low ez he paid Aun' Peggy ten dollars fer to goopher de grapevimes.
"De goopher did n' wuk no mo' tel de nex' summer, w'en 'long to'ds de middle
er de season one er de fiel' han's died; en ez dat lef' Mars Dugal' sho't er
han's, he went off ter town fer ter buy anudder. He fotch de noo nigger home
wid 'im. He wuz er ole nigger, er de color er a gingy-cake, en ball ez a
hoss-apple on de top er his head. He wuz a peart ole nigger, do', en could
do a big day's wuk.
"Now it happen dat one er de niggers on de nex' plantation, one er ole
The Goophered Grapevine 19Mars Henry
Brayboy's niggers, had runned away de day befo', en tuk ter de swamp, en ole
Mars Dugal' en some er de yuther nabor w'ite folks had gone out wid dere
guns en dere dogs fer ter he'p 'em hunt fer de nigger; en de han's on our
own plantation wuz all so flusterated dat we fuhgot ter tell de noo han'
'bout de goopher on de scuppernon' vimes. Co'se he smell de grapes en see de
vimes, an atter dahk de fus' thing he done wuz ter slip off ter de
grapevimes 'dout sayin' nuffin ter nobody. Nex' mawnin' he tole some er de
niggers 'bout de fine bait er scuppernon' he et de night befo'.
"W'en dey tole 'im 'bout de goopher on de grapevimes, he 'uz dat tarrified
dat he turn pale, en look des like he gwine ter die right in his tracks. De
oberseah come up en axed w'at 'uz de matter; en w'en dey tole 'im Henry be'n
eatin' er de scuppernon's, en got
20 The Goophered Grapevine de goopher on
'im, he gin Henry a big drink er w'iskey, en 'low dat de nex' rainy day he
take 'im ober ter Aun' Peggy's, en see ef she would n' take de goopher off'n
him, seein' ez he did n' know nuffin erbout it tel he done et de grapes.
"Sho nuff, it rain de nex' day, en de oberseah went ober ter Aun' Peggy's
wid Henry. En Aun' Peggy say dat bein' ez Henry did n' know 'bout de goopher,
en et de grapes in ign'ance er de quinseconces, she reckon she mought be
able fer ter take de goopher off'n him. So she fotch out er bottle wid some
cunjuh medicine in it, en po'd some out in a go'd fer Henry ter drink. He
manage ter git it down; he say it tas'e like whiskey wid sump'n bitter in
it. She 'lowed dat 'ud keep de goopher off'n him tel de spring: but w'en de
sap begin ter rise in de grapevimes he ha' ter come en see her ag'in, en she
tell him w'at e's ter do.
The Goophered Grapevine 21
"Nex' spring, w'en de sap commence' ter rise in de scuppernon' vime, Henry
tuk a ham one night. Whar'd he git de ham? I doan
know; dey wa'n't no hams on de plantation 'cep'n' w'at 'uz in de
smoke-house, but I never see Henry 'bout de
smoke-house. But ez I wuz a-sayin', he tuk de ham ober ter Aun' Peggy's; en
Aun' Peggy tole 'im dat w'en Mars Dugal' begin ter prume de grapevimes, he
mus' go en take 'n scrape off de sap whar it ooze out'n de cut een's er de
vimes, en 'n'int his ball head wid it; en ef he do dat once't a year de
goopher would n' wuk agin 'im long ez he done it. En bein' ez he fotch her de
ham, she fix' it so he kin eat all de scuppernon' he want.
"So Henry 'n'int his head wid de sap out'n de big grapevime des ha'f way
'twix' de quarters en de big house, en de goopher nebber wuk agin him dat
summer. But de beatenes' thing you
22 The
Goophered Grapevine eber see happen ter Henry. Up ter dat
time he wuz ez ball ez a sweeten' 'tater, but des ez soon ez de young leaves
begun ter come out on de grapevimes, de ha'r begun ter grow out on Henry's
head, en by de middle er de summer he had de bigges' head er ha'r on de
plantation. Befo' dat, Henry had tol'able good ha'r 'roun' de aidges, but
soon ez de young grapes begun ter come Henry's ha'r begun to quirl all up
in little balls, des like dis yer reg'lar grapy ha'r, en by de time de grapes
got ripe his head look des like a bunch er grapes. Combin' it did n' do no
good; he wuk at it ha'f de night wid er Jim Crow, 1 en think he git it straighten' out,
but in de mawnin' de grapes 'ud be dere des de same. So he gin it up, en
tried ter keep de grapes down by havin' his hair cut sho't.
1. A small card, resembling a curry-comb in construction,
and used by negroes in the rural districts instead of a comb.[
back]
The Goophered Grapevine 23
"But dat wa'nt de quares' thing 'bout de goopher. When Henry come ter de
plantation, he wuz gittin' a little ole an stiff in de j'ints. But dat
summer he got des ez spry en libely ez any young nigger on de plantation;
fac' he got so biggity dat Mars Jackson, de oberseah, ha' ter th'eaten ter
whip 'im, ef he did n' stop cuttin' up his didos en behave hisse'f. But de
mos' cur'ouses' thing happen' in de fall, when de sap begin ter go down in
de grapevimes. Fus', when de grapes 'uz gethered, de knots begun ter
straighten out'n Henry's ha'r; en w'en de leaves begin ter fall, Henry's
ha'r 'mence' ter drap out; en w'en de vimes 'uz b'ar, Henry's head wuz
baller'n it wuz in de spring, en he begin ter git ole en stiff in de j'ints
ag'in, en paid no mo' tention ter de gals dyoin' er de whole winter. En
nex' spring, w'en he rub de sap on ag'in, he got young ag'in, en so soopl en
libely dat none er de
24 The Goophered Grapevine young niggers on
de plantation could n' jump, ner dance, ner hoe ez much cotton ez Henry. But
in de fall er de year his grapes 'mence' ter straighten out, en his j'ints
ter git stiff, en his ha'r drap off, en de rheumatiz begin ter wrastle wid
'im.
"Now, ef you 'd a knowed ole Mars Dugal' McAdoo, you 'd a knowed dat it
ha' ter be a mighty rainy day when he could n' fine sump'n fer his niggers
ter do, en it ha' ter be a mighty little hole he could n' crawl thoo, en ha'
ter be a monst'us cloudy night w'en a dollar git by him in de dahkness; en
w'en he see how Henry git young in de spring en ole in de fall, he 'lowed
ter hisse'f ez how he could make mo' money outen Henry dan by wukkin' him in
de cotton fiel'. 'Long de nex' spring, atter de sap 'mence' ter rise, en
Henry 'n'int 'is head en sta'ted fer ter git young en soopl, Mars Dugal' up
'n tuk Henry ter town, en sole 'im fer fifteen hunder'
The Goophered Grapevine 25 dollars. Co'se de
man w'at bought Henry did n' know nuffin 'bout de goopher, en Mars Dugal'
did n' see no 'casion fer ter tell 'im. Long to'ds de fall, w'en de sap went
down, Henry begin ter git ole again same ez yuzhal, en his noo marster begin
ter git skeered les'n he gwine ter lose his fifteen-hunder'-dollar nigger.
He sent fer a mighty fine doctor, but de med'cine did n' 'pear ter do no
good; de goopher had a good holt. Henry tole de doctor 'bout de goopher, but
de doctor des laff at 'im.
"One day in de winter Mars Dugal' went ter town, en wuz santerin' 'long de
Main Street, when who should he meet but Henry's noo marster. Dey said
'Hoddy,' en Mars Dugal' ax 'im ter hab a seegyar; en atter dey run on awhile
'bout de craps en de weather, Mars Dugal' ax 'im, sorter keerless, like ez
ef he des thought of it,—
"'How you like de nigger I sole you las' spring?'
26 The Goophered Grapevine
"Henry's marster shuck his head en knock de ashes off'n his seegyar.
"'Spec' I made a bad bahgin when I bought dat nigger. Henry done good wuk
all de summer, but sence de fall set in he 'pears ter be sorter pinin' away.
Dey ain' nuffin pertickler de matter wid 'im—leastways de doctor say
so—'cep'n' a tech er de rheumatiz; but his ha'r is all fell out, en ef
he don't pick up his strenk mighty soon, I spec' I 'm gwine ter lose
'im.'
"Dey smoked on awhile, en bimeby ole mars say, 'Well, a bahgin 's a bahgin,
but you en me is good fren's, en I doan wan' ter see you lose all de money
you paid fer dat digger; en ef w'at you say is so, en I ain't 'sputin' it,
he ain't wuf much now. I 'spec's you wukked him too ha'd dis summer, er e'se
de swamps down here don't agree wid de san'-hill nigger. So you des lemme
know, en ef he gits any wusser I 'll be
The Goophered Grapevine 27willin' ter gib yer five hund'ed dollars fer
'im, en take my chances on his livin'.'
"Sho nuff, when Henry begun ter draw up wid de rheumatiz en it look like he
gwine ter die fer sho, his noo marster sen' fer Mars Dugal', en Mars Dugal'
gin him what he promus, en brung Henry home ag'in. He tuk good keer uv 'im
dyoin' er de winter,—give 'im w'iskey ter rub his rheumatiz, en
terbacker ter smoke, en all he want ter eat,—'caze a nigger w'at he
could make a thousan' dollars a year off'n did n' grow on eve'y huckleberry
bush.
"Nex' spring, w'en de sap ris en Henry's ha'r commence' ter sprout, Mars
Dugal' sole 'im ag'in, down in Robeson County dis time; en he kep' dat
sellin' business up fer five year er mo'. Henry nebber say nuffin 'bout de
goopher ter his noo marsters, 'caze he know he gwine ter be tuk good keer uv
de nex' winter, w'en Mars Dugal' buy him back. En
28 The Goophered GrapevineMars Dugal' made
'nuff money off'n Henry ter buy anudder plantation ober on Beaver Crick.
"But 'long 'bout de een' er dat five year dey come a stranger ter stop at de
plantation. De fus' day he 'uz dere he went out wid Mars Dugal' en spent all
de mawnin' lookin' ober de vimya'd, en atter dinner dey spent all de evenin'
playin' kya'ds. De niggers soon 'skiver' dat he wuz a Yankee, en dat he come
down ter Norf C'lina fer ter l'arn de w'ite folks how to raise grapes en
make wine. He promus Mars Dugal' he c'd make de grapevimes b'ar twice't ez
many grapes, en dat de noo wine-press he wuz a-sellin' would make mo' d'n
twice't ez many gallons er wine. En ole Mars Dugal' des drunk it all in, des
'peared ter be bewitch' wid dat Yankee. W'en de darkies see dat Yankee
runnin' 'roun de vimya'd en diggin' under de grapevimes, dey shuk dere
heads, en 'lowed dat dey
The Goophered Grapevine 29feared Mars Dugal' losin' his min'. Mars Dugal' had all de dirt
dug away fum under de roots er all de scuppernon' vimes, an' let 'em stan'
dat away fer a week er mo'. Den dat Yankee made de niggers fix up a mixtry
er lime en ashes en manyo, en po' it roun' de roots er de grapevimes. Den
he 'vise' Mars Dugal' fer ter trim de vimes close't, en Mars Dugal' tuck 'n
done eve'ything de Yankee tole him ter do. Dyoin' all er dis time, mind yer,
dis yer Yankee wuz libbin' off'n de fat er de lan', at de big house, en
playin' kyards wid Mars Dugal' eve'y night; en dey say Mars Dugal' los' mo'n
a thousan' dollars dyoin' er de week dat Yankee wuz a ruinin' de
grapevimes.
"W'en de sap ris nex' spring, ole Henry 'n'inted his head ez yuzhal, en his
ha'r 'mence' ter grow des de same ez it done eve'y year. De scuppernon'
vimes growed monst's fas', en de leaves
30 The Goophered Grapevinewuz greener en thicker den dey eber
be'n dyowin my rememb'ance; en Henry's ha'r growed out thicker dan eber, en
he 'peared ter git younger 'n younger, en soopler 'n soopler; en seein' ez
he wuz sho't er han's dat spring, havin' tuk in consid'able noo groun', Mars
Dugal' 'cluded he would n' sell Henry 'tel he git de crap in en de cotton
chop'. So he kep' Henry on de plantation.
"But 'long 'bout time fer de grapes ter come on de scuppernon' vimes, dey
'peared ter come a change ober 'em; de leaves wivered en swivel' up, en de
young grapes turn' yaller, en bimeby eve'ybody on de plantation could see
dat de whole vimya'd wuz dyin'. Mars Dugal' tuk'n water de vimes en done all
he could, but 't wan' no use: dat Yankee had done bus' de watermillyum. One
time de vimes picked up a bit, en Mars Dugal' 'lowed dey wuz gwine ter come
out ag'in; but dat Yankee done
The Goophered Grapevine 31
dug too close under de roots, en prune de branches too close ter de vime, en
all dat lime en ashes done burn' de life outen de vimes, en dey des kep'
a-with'in' en a-swivelin'.
"All dis time de goopher wuz a-wukkin'. When de vimes sta'ted ter wither,
Henry 'mence' ter complain er his rheumatiz; en when de leaves begin ter dry
up, his ha'r 'mence' ter drap out. When de vimes fresh' up a bit, Henry 'd git
peart ag'in, en when de vimes wither' ag'in Henry 'd git ole ag'in, en des
kep' gittin' mo' en mo' fitten fer nufffin; he des pined away, en pined
away, en fine'ly tuk ter his cabin; en when de big vime whar he got de sap
ter 'n'int his head withered en turned yaller en died, Henry died
too,—des went out sorter like a cannel. Dey did n't 'pear ter be nuffin
de matter wid 'im, 'cep'n' de rheumatiz, but his strenk des dwinel' away
'tel he did n' hab ernuff lef' ter
32 The Goophered Grapevinedraw his bref. De
goopher had got de under holt, en th'owed Henry dat time fer good en
all.
"Mars Dugal' tuk on might'ly 'bout losin' his vimes en his nigger in de same
year; en he swo' dat ef he could git holt er dat Yankee he 'd wear 'im ter a
frazzle, en den chaw up de frazzle; en he 'd done it, too, for Mars Dugal'
'uz a monst'us brash man w'en he once git started. He sot de vimya'd out
ober ag'in, but it wuz th'ee er fo' year befo' de vimes got ter b'arin' any
scuppernon's.
"W'en de wah broke out, Mars Dugal' raise' a comp'ny, en went off ter fight
de Yankees. He say he wuz mighty glad dat wah come, en he des want ter kill
a Yankee fer eve'y dollar he los' 'long er dat grape-raisin' Yankee. En I
'spec' he would a done it, too, ef de Yankees had n' s'picioned sump'n, en
killed him fus'. Atter de s'render ole miss move' ter town, de niggers all
scat-
The Goophered Grapevine 33 tered'way fum
de plantation, en de vimya'd ain' be'n cultervated sence."
"Is that story true?" asked Annie doubtfully, but seriously, as the old man
concluded his narrative.
"It 's des ez true ez I 'm a-settin' here, miss. Dey 's a easy way ter prove
it: I kin lead de way right ter Henry's grave ober yander in de plantation
buryin'- groun'. En I tell yer w'at, marster, I would n' 'vise you to buy dis
yer ole vimya'd, 'caze de goopher's on it yit, en dey ain' no tellin' w'en
it 's gwine ter crap out."
"But I thought you said all the old vines died."
"Dey did 'pear ter die, but a few un 'em come out ag'in, en is mixed in
'mongs' de yuthers. I ain' skeered ter eat de grapes, 'caze I knows de old
vimes fum de noo ones; but wid strangers dey ain' no tellin' w'at mought
happen. I would n' 'vise yer ter buy dis vimya'd."
34 The Goophered Grapevine
I bought the vineyard, nevertheless, and it has been for a long time in a
thriving condition, and is often referred to by the local press as a
striking illustration of the opportunities open to Northern capital in the
development of Southern industries. The luscious scuppernong holds first
rank among our grapes, though we cultivate a great many other varieties, and
our income from grapes packed and shipped to the Northern markets is quite
considerable. I have not noticed any developments of the goopher in the
vineyard, although I have a mild suspicion that our colored assistants do
not suffer from want of grapes during the season.
I found, when I bought the vineyard, that Uncle Julius had occupied a cabin
on the place for many years, and derived a respectable revenue from the
product of the neglected grapevines. This, doubtless, accounted for his
advice to
The Goophered Grapevine 35 me not to buy the
vineyard, though whether it inspired the goopher story I am unable to state.
I believe, however, that the wages I paid him for his services as coachman,
for I gave him employment in that capacity, were more than an equivalent for
anything he lost by the sale of the vineyard.
36
PO' SANDY
ON the northeast corner of my vineyard in central North Carolina, and
fronting on the Lumberton plank-road, there stood a small frame house, of
the simplest construction. It was built of pine lumber, and contained but
one room, to which one window gave light and one door admission. Its
weather-beaten sides revealed a virgin innocence of paint. Against one end
of the house, and occupying half its width, there stood a huge brick
chimney: the crumbling mortar had left large cracks between the bricks; the
bricks themselves had begun to scale off in large flakes, leaving the
chimney sprinkled with unsightly blotches. These evidences of decay were but
partially concealed by a creep-
Po' Sandy 37 ingvine, which extended its
slender branches hither and thither in an ambitious but futile attempt to
cover the whole chimney. The wooden shutter, which had once protected the
unglazed window, had fallen from its hinges, and lay rotting in the rank
grass and jimson-weeds beneath. This building, I learned when I bought the
place, had been used as a school-house for several years prior to the
breaking out of the war, since which time it had remained unoccupied, save
when some stray cow or vagrant hog had sought shelter within its walls from
the chill rains and nipping winds of winter.
One day my wife requested me to build her a new kitchen. The house erected
by us, when we first came to live upon the vineyard, contained a very
conveniently arranged kitchen; but for some occult reason my wife wanted a
kitchen in the back yard, apart from the
38 Po' Sandy dwelling-house, after the usual Southern fashion. Of course I had to build it.
To save expense, I decided to tear down the old school-house, and use the
lumber, which was in a good state of preservation, in the construction of
the new kitchen. Before demolishing the old house, however, I made an
estimate of the amount of material contained in it, and found that I would
have to buy several hundred feet of lumber additional, in order to build the
new kitchen according to my wife's plan.
One morning old Julius McAdoo, our colored coachman, harnessed the gray mare
to the rockaway, and drove my wife and me over to the saw-mill from which I
meant to order the new lumber. We drove down the long lane which led from
our house to the plank-road; following the plank-road for about a mile, we
turned into a road running through the forest and across the swamp to the
saw-
Po' Sandy 39 mill beyond. Our carriage
jolted over the half-rotted corduroy road which traversed the swamp, and
then climbed the long hill leading to the saw-mill. When we reached the mill,
the foreman had gone over to a neighboring farm-house, probably to smoke or
gossip, and we were compelled to await his return before we could transact
our business. We remained seated in the carriage, a few rods from the mill,
and watched the leisurely movements of the mill-hands. We had not waited
long before a huge pine log was placed in position, the machinery of the
mill was set in motion, and the circular saw began to eat its way through
the log, with a loud whirr which resounded throughout the vicinity of the
mill. The sound rose and fell in a sort of rhythmic cadence, which, heard
from where we sat, was not unpleasing, and not loud enough to prevent
conversation. When the saw
40 Po' Sandy
started on its second journey through the log, Julius observed, in a
lugubrious tone, and with a perceptible shudder:—
"Ugh! but dat des do cuddle my blood!"
"What 's the matter, Uncle Julius?" inquired my wife, who is of a very
sympathetic turn of mind. "Does the noise affect your nerves?"
"No, Miss'ˇ
Annie," replied the old man, with emotion, "I ain' narvous; but dat
saw, a-cuttin' en grindin' thoo dat stick er timber, en moanin', en
groanin,' en sweekin', kyars my 'memb'ance back ter ole times, en 'min's me
er po' Sandy." The pathetic intonation with which he lengthened out the "po'
Sandy" touched a responsive chord in our own hearts.
"And who was poor Sandy?" asked my wife, who takes a deep interest in the
stories of plantation life which she hears from the lips of the older
colored people. Some of these stories are
Po' Sandy 41 quaintly humorous; others wildly extravagant,
revealing the Oriental cast of the negro's imagination; while others, poured
freely into the sympathetic ear of a Northern-bred woman, disclose many a
tragic incident of the darker side of slavery.
"Sandy," said Julius, in reply to my wife's question, "was a nigger w'at useter
b'long ter ole Mars Marrabo McSwayne. Mars Marrabo's place wuz on de yuther
side'n de swamp, right nex' ter yo' place. Sandy wuz a monst'us good nigger,
en could do so many things erbout a plantation, en alluz 'ten' ter his wuk
so well, dat w'en Mars Marrabo's chilluns growed up en married off, dey all
un 'em wanted dey daddy fer ter gin 'em Sandy fer a weddin' present. But Mars
Marrabo knowed de res' would n' be satisfied ef he gin Sandy ter a'er one un
'em; so w'en dey wuz all done married, he fix it by 'lowin' one er his
chil-
42 Po' Sandy luns ter take Sandy fer a
mont' er so, en den ernudder for a mont' er so, en so on dat erway tel dey
had all had 'im de same lenk er time; en den dey would all take him roun'
ag'in, 'cep'n oncet in a w'ile w'en Mars Marrabo would len' 'im ter some er
his yuther kinfolks 'roun' de country, w'en dey wuz short er han's; tel
bimeby it go so Sandy did n' hardly knowed whar he wuz gwine ter stay fum
one week's een ter de yuther.
"One time w'en Sandy wuz lent out ez yushal, a spekilater come erlong wid a
lot er niggers, en Mars Marrabo swap' Sandy's wife off fer a noo 'oman. W'en
Sandy come back, Mars Marrabo gin 'im a dollar, en 'lowed he wuz monst'us
sorry fer ter break up de fambly, but de spekilater had gin 'im big boot, en
times wuz hard en money skase, en so he wuz bleedst ter make de trade. Sandy
tuk on some 'bout losin' his wife, but he soon seed dey want no use cryin' ober
Po' Sandy 43spilt merlasses; en bein' ez he
lacked de looks er de noo 'oman, he tuk up wid her atter she b'n on de
plantation a mont' er so.
"Sandy en his noo wife got on mighty well tergedder, en de niggers all
'mence' ter talk about how lovin' dey wuz. W'en Tenie wuz tuk sick oncet,
Sandy useter set up all night wid 'er, en den go ter wuk in de mawnin' des
lack he had his reg'lar sleep; en Tenie would 'a' done anythin' in de worl'
for her Sandy.
"Sandy en Tenie had n' be'n libbin' tergedder fer mo' d'n two mont's befo'
Mars Marrabo's old uncle, w'at libbed down in Robeson County, sent up ter
fine out ef Mars Marrabo could n' len' 'im er hire 'im a good han' fer a
mont' er so. Sandy's marster wuz one er dese yer easy-gwine folks w'at
wanter please eve'ybody, en he says yas, he could len' 'im Sandy. En Mars
Marrabo tol' Sandy fer ter git ready ter go down ter
44The Conjure Woman Robeson nex' day, fer ter stay a
mont' er so.
"Hit wuz monst'us hard on Sandy fer ter take 'im 'way fum Tenie. Hit wuz so
fur down ter Robeson dat he did n' hab no chance er comin' back ter see her
tel de time wuz up; he would n' a' mine comin' ten er fifteen mile at night
ter see Tenie, but Mars Marrabo's uncle's plantation wuz mo' d'n forty mile
off. Sandy wuz mighty sad en cas' down atter w'at Mars Marrabo tole 'im, en
he says ter Tenie, sezee:—
"'I 'm gittin' monst'us ti'ed er dish yer gwine roun' so much. Here I is lent
ter Mars Jeems dis mont', en I got ter do so-en-so; en ter Mars Archie de
nex' mont', en I got ter do so-en-so; den I got ter go ter Miss Jinnie's: en
hit's Sandy dis en Sandy dat, en Sandy yer en Sandy dere, tel it 'pears ter
me I ain' got no home, ner no marster, ner no mistiss, ner no nuffin'. I
can't eben keep
Po' Sandy 45 a wife: my
yuther ole 'oman wuz sole away widout my gittin' a chance fer ter tell her
good-by; en now I got ter go off en leab you, Tenie, en I dunno whe'r I 'm
eber gwine ter see you ag'in er no. I wisht I wuz a tree, er a stump, er a
rock, er sump'n w'at could stay on de plantation fer a w'ile.'
"Atter Sandy got thoo talkin', Tenie did n' say naer word, but des sot dere
by de fier, studyin' en studyin'. Bimeby she up'n says:—
"'Sandy, is I eber tole you I wuz a cunjuh-'ooman?'
"Co'se Sandy hadn' nebber dremp' er nuffin lack dat, en he made a great
miration w'en he hear w'at Tenie say. Bimeby Tenie went on:—
"'I ain' goophered nobody, ner done no cunjuh-wuk fer fifteen year er mo';
en w'en I got religion I made up my mine I would n' wuk no mo' goopher. But
dey is some things I doan b'lieve
46 The Conjure Woman it 's no sin fer ter do; en ef you doan wanter be
sent roun' fum pillar ter pos', en ef you doan wanter go down ter Robeson, I
kin fix things so you won't haf ter. Ef you 'll des say de word, I kin turn
you ter w'ateber you wanter be, en you kin stay right whar you wanter, ez
long ez you mineter.'
"Sandy say he doan keer; he 's willin' fer ter do anythin' fer ter stay
close ter Tenie. Den Tenie ax 'im ef he doan wanter be turnt inter a rabbit.
"Sandy say, 'No, de dogs mout git atter me.'
"'Shill I turn you ter a wolf?' sez Tenie.
"'No, eve'ybody 's skeered er a wolf, en I doan want nobody ter be skeered er
me.'
"'Shill I turn you ter a mawkin'-bird?'
"'No, a hawk mout ketch me. I wanter be turnt inter sump'n w'at'll stay in
one place.'
Po' Sandy 47
"'I kin turn you ter a tree,' sez Tenie. 'You won't hab no mouf ner years,
but I kin turn you back oncet in a w'ile, so you kin git sump'n ter eat, en
hear w'at 's gwine on.'
"Well, Sandy say dat 'll do. En so Tenie tuk 'im down by de aidge er de
swamp, not fur fum de quarters, en turnt 'im inter a big pine-tree, en sot
'im out mongs' some yuther trees. En de nex' mawnin', ez some er de fiel'
han's wuz gwine long dere, dey seed a tree w'at dey did n' 'member er habbin'
seed befo; it wuz monst'us quare, en dey wuz bleedst ter 'low dat dey had n'
'membered right, er e'se one er de saplin's had be'n growin' monst'us fas'.
"W'en Mars Marrabo 'skiver' dat Sandy wuz gone, he 'lowed Sandy had runned
away. He got de dogs out, but de las' place dey could track Sandy ter wuz de
foot er dat pine-tree. En dere de dogs stood en barked, en bayed, en
48 The Conjure Woman pawed at de tree, en
tried ter climb up on it; en w'en dey wuz tuk roun' thoo de swamp ter look
fer de scent, dey broke loose en made fer dat tree ag'in. It wuz de
beatenis' thing de w'ite folks eber hearn of, en Mars Marrabo 'lowed dat
Sandy must a' clim' up on de tree en jump' off on a mule er sump'n, en rid
fur 'nuff fer ter spile de scent. Mars Marrabo wanted ter 'cuse some er de
yuther niggers er heppin Sandy off, but dey all 'nied it ter de las'; en
eve'ybody knowed Tenie sot too much by Sandy fer ter he'p 'im run away
whar she could n' nebber see 'im no mo'.
"W'en Sandy had be'n gone long 'nuff fer folks ter think he done got clean
away, Tenie useter go down ter de woods at night en turn 'im back, en den
dey 'd slip up ter de cabin en set by de fire en talk. But dey ha' ter be
monst'us keerful, er e'se somebody would a seed 'em, en dat would a
spile de whole
Po' Sandy 49 thing; so Tenie alluz turnt
Sandy back in de mawnin' early, befo' anybody wuz a-stirrin'.
"But Sandy did n' git erlong widout his trials en tribberlations. One day a
woodpecker come erlong en 'mence' ter peck at de tree; en de nex' time Sandy
wuz turnt back he had a little roun' hole in his arm, des lack a sharp stick
be'n stuck in it. Atter dat Tenie sot a sparrer-hawk fer ter watch de tree;
en w'en de woodpecker come erlong nex' mawnin' fer ter finish his nes', he
got gobble' up mos' fo' he stuck his bill in de bark.
"Nudder time, Mars Marrabo sent a nigger out in de woods fer ter chop
tuppentime boxes. De man chop a box in dish yer tree, en hack' de bark up
two er th'ee feet, fer ter let de tuppentime run. De nex' time Sandy wuz
turnt back he had a big skyar on his lef' leg, des lack it be'n skunt; en it
tuk Tenie nigh 'bout all night fer ter fix a mixtry
50 The Conjure Woman ter kyo it up. Atter dat, Tenie
sot a hawnet fer ter watch de tree; en w'en de nigger come back ag'in fer
ter cut ernudder box on de yuther side'n de tree, de hawnet stung 'im so
hard dat de ax slip en cut his foot nigh 'bout off.
"W'en Tenie see so many things happenin' ter de tree, she 'cluded she 'd ha'
ter turn Sandy ter sump'n e'se; en atter studyin' de matter ober, en talkin'
wid Sandy one ebenin', she made up her mine fer ter fix up a goopher mixtry
w'at would turn herse'f en Sandy ter foxes, er sump'n, so dey could run away
en go some'rs whar dey could be free en lib lack w'ite folks.
"But dey ain' no tellin' w'at 's gwine ter happen in dis worl'. Tenie had got
de night sot fer her en Sandy ter run away, w'en dat ve'y day one er Mars
Marrabo's sons rid up ter de big house in his buggy, en say his wife wuz
mon-
Po' Sandy 51 st'us sick, en he want
his mammy ter len' 'im a 'ooman fer ter nuss his wife. Tenie's mistiss say
sen' Tenie; she wuz a good nuss. Young mars wuz in a tarrible hurry fer ter
git back home. Tenie wuz washin' at de big house dat day, en her mistiss say
she should go right 'long wid her young marster. Tenie tried ter make some
'scuse fer ter git away en hide tel night, w'en she would have eve'ything
fix' up fer her en Sandy; she say she wanter go ter her cabin fer ter git
her bonnet. Her mistiss say it doan matter 'bout de bonnet; her
head-hankcher wuz good 'nuff. Den Tenie say she wanter git her bes' frock;
her mistiss say no, she doan need no mo' frock, en w'en dat one got dirty
she could git a clean one whar she wuz gwine. So Tenie had ter git in de
buggy en go 'long wid young Mars Dunkin ter his plantation, w'ich wuz mo'
d'n twenty mile away; en dey want no chance er
52 The Conjure Woman her seein' Sandy no mo' tel she come back home. De po' gal felt monst'us bad erbout de way things wuz gwine
on, en she knowed Sandy mus' be a wond'rin' why she did n' come en turn 'im
back no mo'.
"W'iles Tenie wuz away nussin' young Mars Dunkin's wife, Mars Marrabo tuk a
notion fer ter buil' 'im a noo kitchen; en bein' ez he had lots er timber on
his place, he begun ter look 'roun' fer a tree ter hab de lumber sawed
out'n. En I dunno how it come to be so, but he happen fer ter hit on de ve'y
tree w'at Sandy wuz turnt inter. Tenie wuz gone, en dey wa'n't nobody ner
nuffin' fer ter watch de tree.
"De two men w'at cut de tree down say dey nebber had sech a time wid a tree
befo': dey axes would glansh off, en did n' 'pear ter make no prōgress thoo
de wood; en of all de creakin', en shakin', en wobblin' you eber see, dat
Po' Sandy 53 tree done it w'en
it commence' ter fall. It wuz de beatenis' thing!
"W'en dey got de tree all trim' up, dey chain it up ter a timber waggin, en
start fer de saw-mill. But dey had a hard time gittin' de log dere: fus' dey
got stuck in de mud w'en dey wuz gwine crosst de swamp, en it wuz two er
th'ee hours befo' dey could git out. W'en dey start' on ag'in, de chain kep'
a-comin' loose, en dey had ter keep a-stoppin' en a-stoppin' fer ter hitch
de log up ag'in. W'en dey commence' ter climb de hill ter de saw-mill, de log
broke loose, en roll down de hill en in mongs' de trees, en hit tuk nigh
'bout half a day mo' ter git it haul' up ter de saw-mill.
"De nex' mawnin' atter de day de tree wuz haul' ter de saw-mill, Tenie come
home. W'en she got back ter her cabin, de fus' thing she done wuz ter run
down ter de woods en see how Sandy
54 The Conjure Woman
wuz gittin' on. W'en she seed de stump standin'
dere, wid de sap runnin' out'n it, en de limbs layin' scattered roun', she
nigh 'bout went out'n her mine. She run ter her cabin, en got her goopher
mixtry, en den foller de track er de timber waggin ter de saw-mill. She
knowed Sandy could n' lib mo' d'n a minute er so ef she turn' him back, fer
he wuz all chop' up so he 'd a be'n bleedst ter die. But she wanted ter
turn 'im back long ernuff fer ter 'splain ter 'im dat she had n' went off
a-purpose, en lef' 'im ter be chop' down en sawed up. She did n' want Sandy
ter die wid no hard feelin's to'ds her.
"De han's at de saw-mill had des got de big log on de kerridge, en wuz
startin' up de saw, w'en dey seed a 'oman runnin' up de hill, all out er
bref, cryin' en gwine on des lack she wuz plumb 'stracted. It wuz Tenie; she
come right inter de mill, en th'owed herse'f on de
Po' Sandy 55 log, right in front er de saw,
a-hollerin' en cryin' ter her Sandy ter fergib her, en not ter think hard er
her, fer it wa'n't no fault er hern. Den Tenie 'membered de tree did n' hab
no years, en she wuz gittin' ready fer ter wuk her goopher mixtry so ez ter
turn Sandy back, w'en de mill-hands kotch holt er her en tied her arms wid a
rope, en fasten' her to one er de posts in de saw-mill; en den dey started de
saw up ag'in, en cut de log up inter bo'ds en scantlin's right befo' her
eyes. But it wuz mighty hard wuk; fer of all de sweekin', en moanin', en
groanin', dat log done it w'iles de saw wuz a-cuttin' thoo it. De saw wuz
one er dese yer ole-timey, up-en-down saws, en hit tuk longer dem days ter
saw a log 'en it do now. Dey greased de saw, but dat did n' stop de fuss; hit
kep' right on, tel finely dey got de log all sawed up.
"W'en de oberseah w'at run de saw-
56 The Conjure Woman mill come fum brekfas', de han's up en tell him 'bout de
crazy 'ooman—ez dey s'posed she wuz—w'at had come runnin' in de
saw-mill, ahollerin' en gwine on, en tried ter th'ow herse'f befo' de saw.
En de oberseah sent two er th'ee er de han's fer ter take Tenie back ter her
marster's plantation.
"Tenie 'peared ter be out'n her mine fer a long time, en her marster ha' ter
lock her up in de smoke-'ouse tel she got ober her spells. Mars Marrabo wuz
monst'us mad, en hit would a made yo' flesh crawl fer ter hear him cuss,
caze he say de spekilater w'at he got Tenie fum had fooled 'im by wukkin' a
crazy 'oman off on him. Wiles Tenie wuz lock up in de smoke-'ouse, Mars
Marrabo tuk 'n' haul de lumber fum de saw-mill, en put up his noo
kitchen.
"W'en Tenie got quiet' down, so she could be 'lowed ter go 'roun' de
plantation, she up'n tole her marster all erbout
Po' Sandy 57 Sandy en de pine-tree; en w'en Mars Marrabo
hearn it, he 'lowed she wuz de wuss 'stracted nigger he eber hearn of. He
did n' know w'at ter do wid Tenie: fus' he thought he 'd put her in de
po'house; but finely, seein' ez she did n' do no harm ter nobody ner nuffin',
but des went roun' moanin', en groanin', en shakin' her head, he 'cluded
ter let her stay on de plantation en nuss de little nigger chilluns w'en dey
mammies wuz ter wuk in de cotton-fiel'.
"De noo kitchen Mars Marrabo buil' wuz n' much use, fer it had n' be'n put up
long befo' de niggers 'mence' ter notice quare things erbout it. Dey could
hear sump'n moanin' en groanin' 'bout de kitchen in de night-time, en w'en
de win' would blow dey could hear sump'n a-hollerin' en sweekin' lack hit wuz
in great pain en sufferin'. En hit got so atter a w'ile dat hit wuz all Mars
Marrabo's wife could do ter git a 'ooman ter
58 The Conjure Woman stay in de kitchen in de daytime long ernuff
ter do de cookin'; en dey wa'n't naer nigger on de plantation w'at would n'
rudder take forty dan ter go 'bout dat kitchen atter dark,—dat is,
'cep'n' Tenie; she did n' 'pear ter min' de ha'nts. She useter slip 'roun' at
night, en set on de kitchen steps, en lean up agin de do'-jamb, en run on ter
herse'f wid some kine er foolishness w'at nobody could n' make out; fer Mars
Marrabo had th'eaten' ter sen' her off'n de plantation ef she say anything
ter any er de yuther niggers 'bout de pine-tree. But somehow er nudder de
niggers foun' out all 'bout it, en dey all knowed de kitchen wuz ha'nted by
Sandy's sperrit. En bimeby hit got so Mars Marrabo's wife herse'f wuz
skeered ter go out in de yard atter dark.
"W'en it come ter dat, Mars Marrabo tuk 'n' to' de kitchen down, en use' de
lumber fer ter buil' dat ole school-'ouse
Po' Sandy 59 w'at youer talkin' 'bout pullin' down. De school-'ouse wuz n' use' 'cep'n' in de daytime, en on dark nights folks gwine
'long de road would hear quare soun's en see quare things. Po' ole Tenie
useter go down dere at night, en wander 'roun' de school-'ouse; en de niggers
all 'lowed she went fer ter talk wid Sandy's sperrit. En one winter mawnin',
w'en one er de boys went ter school early fer ter start de fire, w'at should
he fine but po' ole Tenie, layin' on de flo', stiff, en cole, en dead. Dere
did n' 'pear' ter be nuffin' pertickler de matter wid her,—she had des
grieve' herse'f ter def fer her Sandy. Mars Marrabo did 'n shed no tears. He
thought Tenie wuz crazy, en dey wa'n't no tellin' w'at she mout do nex';
en dey ain' much room in dis worl' fer crazy w'ite folks, let 'lone a crazy
nigger.
"Hit wa'n't long atter dat befo' Mars Marrabo sole a piece er his track er
lan'
60 The Conjure Woman ter Mars Dugal'
McAdoo,— my ole marster,—en dat 's how de
ole school-house happen to be on yo' place. W'en de wah broke out, de school
stop', en de ole school-'ouse be'n stannin' empty ever sence,—dat is,
'cep'n' fer de ha'nts. En folks sez dat de ole school-'ouse, er any yuther
house w'at got any er dat lumber in it w'at wuz sawed out'n de tree w'at
Sandy wuz turnt inter, is gwine ter be ha'nted tel de las' piece er plank is
rotted en crumble' inter dus'."
Annie had listened to this gruesome narrative with strained attention.
"What a system it was," she exclaimed, when Julius had finished, "under which
such things were possible!"
"What things?" I asked, in amazement. "Are you seriously considering the
possibility of a man's being turned into a tree?"
"Oh, no," she replied quickly, "not that;" and then she murmured absently,
Po' Sandy 61 and with a dim look in
her fine eyes, "Poor Tenie!"
We ordered the lumber, and returned home. That night, after we had gone to
bed, and my wife had to all appearances been sound asleep for half an hour,
she starlted me out of an
incipient doze by exclaiming suddenly,—
"John, I don't believe I want my new kitchen built out of the lumber in that
old school-house."
"You would n't for a moment allow yourself," I replied, with some asperity,
"to be influenced by that absurdly impossible yarn which Julius was spinning
to-day?"
"I know the story is absurd," she replied dreamily, "and I am not so silly as
to believe it. But I don't think I should ever be able to take any pleasure
in that kitchen if it were built out of that lumber. Besides, I think the
kitchen would look better and last longer if the lumber were all new."
62 The Conjure Woman
Of course she had her way. I bought the new lumber, though not without
grumbling. A week or two later I was called away from home on business. On
my return, after an absence of several days, my wife remarked to
me,—
"John, there has been a split in the Sandy Run Colored Baptist Church, on the
temperance question. About half the members have come out from the main
body, and set up for themselves. Uncle Julius is one of the seceders, and he
came to me yesterday and asked if they might not hold their meetings in the
old school-house for the present."
"I hope you did n't let the old rascal have it," I returned, with some warmth.
I had just received a bill for the new lumber I had bought.
"Well," she replied, "I could not refuse him the use of the house for so good
a purpose."
"And I 'll venture to say," I contin-
Po' Sandy 63 used, "that you subscribed something toward
the support of the new church?"
She did not attempt to deny it.
"What are they going to do about the ghost?" I asked, somewhat curious to
know how Julius would get around this obstacle.
"Oh," replied Annie, "Uncle Julius says that ghosts never disturb religious
worship, but that if Sandy's spirit should happen to
stray into meeting by mistake, no doubt the preaching would do it good."
64
MARS JEEM'S NIGHTMARE
WE found old Julius very useful when we moved to our new
residence. He had a
thorough knowledge of the neighborhood, was familiar with the roads and the
watercourses, knew the qualities of the various soils and what they would
produce, and where the best hunting and fishing were to be had. He was a
marvelous hand in the management of horses and dogs, with whose mental
processes he manifested a greater familiarity than mere use would seem to
account for, though it was doubtless due to the simplicity of a life that
had kept him close to nature. Toward my tract of land and the things that
were on it—the creeks, the swamps, the hills, the meadows, the stones,
the trees—he maintained a peculiar personal attitude,
Mars Jeem's Nightmare 65
that might be
called predial rather than proprietary. He had been accustomed, until long
after middle life, to look upon himself as the property of another. When
this relation was no longer possible, owing to the war, and to his master's
death, and the dispersion of the family, he had been unable to break off
entirely the mental habits of a lifetime, but had attached himself to the
old plantation, of which he seemed to consider himself an appurtenance. We
found him useful in many ways and entertaining in others, and my wife and I
took quite a fancy to him.
Shortly after we became established in our home on the sand-hills, Julius
brought up to the house one day a colored boy of about seventeen, whom he
introduced as his grandson, and for whom he solicited employment. I was not
favorably impressed by the youth's appearance,—quite the contrary, in
fact;
66 The Conjure Woman but mainly to please the old
man I hired Tom—his name was Tom—to help about the stables, weed the
garden, cut wood and bring water, and in general to make himself useful
about the outdoor work of the household.
My first impression of Tom proved to be correct. He turned out to be very
trifling, and I was much annoyed by his laziness, his carelessness, and his
apparent lack of any sense of responsibility. I kept him longer than I
should, on Julius's account, hoping that he might improve; but he seemed to
grow worse instead of better, and when I finally reached the limit of my
patience, I discharged him.
"I am sorry, Julius," I said to the old man, "I should have liked to oblige
you by keeping him; but I can't stand Tom any longer. He is absolutely
untrustworthy."
"Yas, suh," replied Julius, with a
Mars Jeems's Nightmare 67 deep sigh and a
long shake of the head, "I knows he ain' much account, en dey ain' much
'pen'ence ter be put on 'im. But I wuz hopin' dat you mought make some
'lowance fuh a' ign'ant young nigger, suh, en gib 'im one mo' chance."
But I had hardened my heart. I had always been too easily imposed upon, and
had suffered too much from this weakness. I determined to be firm as a rock
in this instance.
"No, Julius," I rejoined decidedly, "it is impossible. I gave him more than
a fair trial, and he simply won't do."
When my wife and I set out for our drive in the cool of the
evening,—afternoon is "evening" in Southern parlance,—one of the
servants put into the rockaway two large earthenware jugs. Our drive was to
be down through the swamp to the mineral spring at the foot of the
sand-hills beyond. The water of this
68 The Conjure Woman spring was strongly
impregnated with sulphur and iron, and, while not particularly agreeable of smell
or taste, was used by us, in moderation, for sanitary reasons.
When we reached the spring we found a man engaged in cleaning it out. In
answer to an inquiry he said that if we would wait five or ten minutes, his
task would be finished and the spring in such condition that we could fill
our jugs. We might have driven on, and come back by way of the spring, but
there was a bad stretch of road beyond, and we concluded to remain where we
were until the spring should be ready. We were in a cool and shady place. It
was often necessary to wait awhile in North Carolina; and our Northern
energy had not been entirely proof against the influences of climate and
local custom.
While we sat waiting, a man came suddenly around a turn of the road
Mars Jeems's Nightmare 69
ahead of us. I recognized in him a neighbor with whom I had exchanged formal
calls. He was driving a horse, apparently a high-spirited creature,
possessing, so far as I could see at a glance, the marks of good temper and
good breeding; the gentleman, I had heard it suggested, was slightly
deficient in both. The horse was rearing and plunging, and the man was
beating him furiously with a buggy-whip. When he saw us, he flushed a fiery
red, and, as he passed, held the reins with one hand, at some risk to his
safety, lifted his hat, and bowed somewhat constrainedly as the horse darted
by us, still panting and snorting with fear.
"He looks as though he were ashamed of himself," I observed.
"I 'm sure he ought to be," exclamed my wife indignantly. "I think there is
no worse sin and no more disgraceful thing than cruelty."
70 The Conjure Woman
"I quite agree with you," I assented.
"A man w'at 'buses his hoss is gwine ter be ha'd on de folks w'at wuks fer
'im," remarked Julius. "Ef young Mistah McLean doan min' he 'll hab a bad
dream one er dese days, des lack 'is grandaddy had way back yander, long
yeahs befo' de wah."
"What was it about Mr. McLean's dream, Julius?" I asked. The man had not yet
finished cleaning the spring, and we might as well put in time listening to
Julius as in any other way. We had found some of his plantation tales quite
interesting.
"Mars Jeems McLean," said Julius, "wuz de grandaddy er dis yer gent'eman
w'at is des gone by us beatin' his hoss. He had a big plantation en a heap
er niggers. Mars Jeems wuz a ha'd man, en monst'us stric' wid his han's.
Eber sence he growed up he nebber 'peared ter hab no feelin' fer no-
Mars Jeems's Nightmare 71body. W'en
his daddy, ole Mars John McLean, died, de plantation en all de niggers fell
ter young Mars Jeems. He had be'n bad 'nuff befo', but it wa'n't long
atterwa'ds 'tell he got so dey wa'n't no use in libbin' a-tall ef you ha' ter
lib roun' Mars Jeems. His niggers wuz bleedzd ter slabe fum daylight ter
da'k, w'iles yuther folks's did n' hafter wuk 'cep'n fum sun ter sun; en
dey did n' git no mo' ter eat dan dey oughter, en dat de coa'ses' kin'. Dey
wa'n't 'lowed ter sing, ner dance, ner play de banjo w'en Mars Jeems wuz
roun' de place; fer Mars Jeems say he would n' hab no sech
gwines-on—said he bought his han's ter wuk, en not ter play, en w'en
night come dey mus' sleep en res', so dey 'd be ready ter git up soon in de
mawnin' en go ter dey wuk fresh en strong.
"Mars Jeems did n' 'low no co'tin' er juneseyin' roun' his
plantation,—said
72 The Conjure Woman
he wanted his niggers ter put dey min's on dey wuk, en
not be wastin' dey time wid no sech foolis'ness. En he would n' let his han's
git married,—said he wuz n' raisin' niggers, but wuz raisin' cotton.
En w'eneber any er de boys en gals 'ud 'mence ter git sweet on one ernudder,
he 'd sell one er de yuther un 'em, er sen' 'em way down in Robeson County
ter his yuther plantation, whar dey could n' nebber see one ernudder.
"Ef any er de niggers eber complained, dey got fo'ty; so co'se dey did n'
many un 'em complain. But dey did n' lak it, des de same, en nobody could n'
blame 'em, fer dey had a ha'd time. Mars Jeems did n' make no 'lowance fer
nachul bawn laz'ness, ner sickness, ner trouble in de min', ner nuffin; he
wuz des gwine ter git so much wuk outer eve'y han', er know de reason w'y.
"Dey wuz one time de niggers 'lowed,
Mars Jeems's Nightmare 73 fer a spell, dat
Mars Jeems mought git bettah. He tuk a lakin' ter Mars Marrabo McSwayne's
oldes' gal Miss Libbie, en useter go ober dere eve'y day er eve'y ebenin',
en folks said dey wuz gwine ter git married sho'. But it 'pears dat Miss
Libbie heared 'bout de gwines-on on Mars Jeems's plantation, en she des
'lowed she could n' trus' herse'f wid no sech a man; dat he mought git so
useter 'busin' his niggers dat he 'd 'mence ter 'buse his wife atter he got
useter habbin' her roun' de house. So she 'clared she wuz n' gwine ter hab
nuffin mo' ter do wid young Mars Jeems.
"De niggers wuz all monst'us sorry w'en de match wuz bust' up, fer now Mars
Jeems got wusser 'n he wuz befo' he sta'ted sweethea'tin'. De time he useter
spen' co'tin' Miss Libbie he put in findin' fault wid de niggers, en all his
bad feelin's 'cause Miss Libbie th'owed 'im ober he 'peared ter try ter wuk
off on de po' niggers.
74 The Conjure Woman
"W'iles Mars Jeems wuz co'tin' Miss Libbie, two er de han's on de plantation
had got ter settin' a heap er sto' by one ernudder. One un 'em wuz name'
Solomon, en de yuther wuz a 'oman w'at wukked in de fiel' 'long er
'im—I fe'git dat 'oman's name, but it doan 'mount ter much in de tale
nohow. Now, whuther 'ca'se Mars Jeems wuz so tuk up wid his own junesey dat
he did n' paid no 'tention fer a w'ile ter w'at wuz gwine on 'twix' Solomon
en his junesey, er whuther his own co'tin' made 'im kin' er easy on de
co'tin' in de qua'ters, dey ain' no tellin'. But dey's one thing sho', dat
w'en Miss Libbie th'owed 'im ober he foun' out 'bout Solomon en de gal
monst'us quick, en gun Solomon fo'ty, en sont de gal down ter de Robeson
County plantation, en tol' all de niggers ef he ketch 'em at any mo' sech
foolishness he wuz gwine ter skin 'em alibe en tan dey hides befo' dey ve'y
eyes. Co'se
Mars Jeems's Nightmare 75
he would n' 'a' done it, but he mought a' made things wusser n' dey wuz. So
you kin 'magine dey wa'n't much lub-makin' in de qua'ters fer a long time.
"Mars Jeems useter go down ter de yuther plantation sometimes fer a week er
mo', en so he had ter hab a oberseah ter look atter his wuk w'iles he 'uz
gone. Mars Jeems's oberseah wuz a po' w'ite man name' Nick Johnson—de
niggers called 'im Mars Johnson ter his face, but behin' his back, dey useter
call 'im Ole Nick, en de name suited 'im ter a T. He wuz wusser 'n Mars Jeems
ever da'ed ter be. Co'se de dahkies did n' lak de way Mars Jeems used 'em,
but he wuz de marster, en had a right ter do ez he please'; but dis yer Ole
Nick wa'n't nuffin but a po' bockrah, en all de niggers 'spised 'im ez much
ez dey hated 'im, fer he did n' own nobody, en wa'n't no bettah 'n a nigger,
fer in dem days any 'spectable pusson would ruther be a nigger dan a po'
w'ite man.
76 The Conjure Woman
"Now, atter Solomon's gal had be'n sont away, he kep' feelin' mo' en mo' bad
erbout it, 'tel fin'lly he 'lowed he wuz gwine ter see ef dey could n' be
sump'n done fer ter git 'er back, en ter make Mars Jeems treat de dahkies
bettah. So he tuk a peck er co'n out'n de ba'n one night, en went ober ter
see ole Aun' Peggy, de free-nigger cunjuh 'oman down by de Wim'l'ton Road.
"Aun' Peggy listen' ter 'is tale, en ax' him some queshtuns, en den tole 'im
she 'd wuk her roots, en see w'at dey'd say 'bout it, en termorrer night he
sh'd come back ag'in en fetch ernudder peck er co'n, en den she 'd hab sump'n
fer ter tell 'im.
"So Solomon went back de nex' night, en sho' 'nuff, Aun' Peggy tol' 'im w'at
ter do. She gun 'im some stuff w'at look' lak it be'n made by poundin' up
some roots en yarbs wid a pestle in a mo'tar.
Mars Jeems's Nightmare 77
"'Dis yer stuff,' sez she, 'is monst'us pow'ful kin' er goopher. You take
dis home, en gin it ter de cook, ef you kin trus' her, en tell her fer ter
put it in yo' marster's soup de fus' cloudy day he hab okra soup fer dinnah.
Min' you follers de d'rections.'
"'It ain' gwineter p'isen 'im, is it?' ax' Solomon, gittin' kin' er skeered;
fer Solomon wuz a good man en did n' want ter do nobody no rale ha'm.
"'Oh, no,' sez ole Aun' Peggy, 'it 's gwine ter do 'im good, but he'll hab a
monst'us bad dream fus'. A mont' fum now you come down heah en lemme know
how de goopher is wukkin'. Fer I ain' done much er dis kin' er cunj'in' er
late yeahs, en I has ter kinder keep track un it ter see dat it doan
'complish no mo' d'n I 'lows fer it ter do. En I has ter be kinder keerful
'bout cunj'in' w'ite folks; so be sho' en lemme know, w'ateber you do, des
w'at is gwine on roun' de plantation.'
78 The Conjure Woman
"So Solomon say all right, en tuk de goopher mixtry up ter de big house en
gun it ter de cook, en tol' her fer ter put it in Mars Jeems's soup de fus'
cloudy day she hab okra soup fer dinnah. It happen' dat de ve'y nex' day wuz
a cloudy day, en so de cook made okra soup fer Mars Jeems's dinnah, en put
de powder Solomon gun her inter de soup, en made de soup rale good, so Mars
Jeems eat a whole lot of it en 'peared ter enjoy it.
"De nex' mawnin' Mars Jeems tol' de oberseah he wuz gwine 'way on some
bizness, en den he wuz gwine ter his yuther plantation, down in Robeson
County, en he did n' 'spec' he 'd be back fer a mont' er so.
"'But,' sezee, 'I wants you ter run dis yer plantation fer all it 's wuth.
Dese yer niggers is gittin' monst'us triflin' en lazy en keerless, en dey
ain' no 'pen'ence ter be put in 'em. I wants
Mars Jeems's Nightmare 79 dat stop', en
w'iles I 'm gone away I wants de 'spenses cut 'way down en a heap mo' wuk
done. Fac', I wants dis yer plantation ter make a reco'd dat 'll show w'at
kinder oberseah you is.'
"Ole Nick did n' said nuffin but 'yas, suh,' but de way he kinder grin' ter
hisse'f en show' his big yaller teef, en snap' de rawhide he useter kyar
roun' wid 'im, made col' chills run up and down de backbone er dem niggers
w'at heared Mars Jeems a-talkin'. En dat night dey wuz mo'nin' en groanin'
down in de qua'ters, fer de niggers all knowed w'at wuz comin'.
"So, sho' 'nuff, Mars Jeems went er way nex' mawnin', en de trouble begun.
Mars Johnson sta'ted off de ve'y fus' day fer ter see w'at he could hab ter
show Mars Jeems w'en he come back. He made de tasks bigger en de rashuns
littler, en w'en de niggers had wukked all day he 'd fin' sump'n fer 'em ter
do
80 The Conjure Woman roun' de ba'n er
som'ers atter da'k, fer ter keep 'em busy a' hour er so befo' dey went ter
sleep.
"About th'ee er fo' day satter Mars Jeems went erway, young Mars Dunkin
McSwayne rode up de big house one day wid a nigger settin' behin' 'im in
de buggy, tied ter de seat, en ax' ef Mars Jeems wuz home. Mars Johnson wuz
at de house, and he say no.
"'Well,' sez Mars Dunkin, sezee, 'I fotch dis nigger ober ter Mistah McLean
fer ter pay a bet I made wid 'im las' week w'en we wuz playin' kya'ds
tergedder. I bet 'im a nigger man, en heah 's one I reckon 'll fill de bill.
He wuz tuk up de yuther day fer a stray nigger, en he could n' gib no 'count
er hisse'f, en so he wuz sol' at oction, en I bought 'im. He 's kinder brash,
but I knows yo' powers, Mister Johnson, en I reckon ef anybody kin make 'im
toe de ma'k, you is de man.'
Mars Jeems's Nightmare 81
"Mars Johnson grin' one er dem grins w'at show' all his snaggle teef, en
make de niggers 'low he look lak de ole debbil, en sezee ter Mars
Dunkin:—
"'I reckon you kin trus' me, Mister Dunkin, fer ter tame any nigger wuz
eber bawn. De nigger doan lib w'at I can't take down in 'bout fo' days.'
"Well, Ole Nick had 'is han's full long er dat noo nigger; en w'iles de res'
er de dahkies wuz sorry fer de po' man, dey 'lowed he kep' Mars Johnson so
busy dat dey got along better 'n dey 'd 'a' done ef de noo nigger had nebber
come.
"De fus' thing dat happen', Mars Johnson sez ter dis yer noo man:—
"'W'at 's yo' name, Sambo?'
"'My name ain' Sambo,' 'spon' de noo nigger.
"'Did I ax you w'at yo' name wa'n't?' sez Mars Johnson. 'You wants ter be
pa'tic'lar how you talks ter me. Now,
82 The Conjure Woman w'at is yo' name, en whar did
you come fum?'
"'I dunno my name,' sez de nigger, 'en I doan' 'member whar I come fum. My
head is all kin' er mix' up.'
"'Yas,' sez Mars Johnson, 'I reckon I 'll ha' ter gib you sump'n fer ter
cl'ar yo' head. At de same time, it 'll l'arn you some manners, en atter dis
mebbe you 'll say "suh" w'en you speaks ter me.'
"Well, Mars Johnson haul' off wid his rawhide en hit de noo nigger once. De
noo man look' at Mars Johnson fer a minute ez ef he did n' know w'at ter make
er dis ye kin' er l'arnin'. But w'en de oberseah raise' his w'ip ter hit
him ag'in, de noo nigger des haul' off en made fer Mars Johnson, en ef some
er de yuther niggers had n' stop' 'im, it 'peered ez ef he mought a made it
wa'm fer Ole Nick dere fer a w'ile. But de oberseah made de yuther niggers
he'p tie de noo nigger
Mars Jeems's Nightmare 83
up, en den gun 'im fo'ty, wid a dozen er so
th'owed in fer good measure, fer Ole Nick wuz nebber stingy wid dem kin' er
rashuns. De nigger went on at a tarrable rate, des lak a wil' man, but
co'se he wuz bleedzd ter take his med'cine, fer he wuz tied up en could n'
he'p hisse'f.
"Mars Johnson lock' de noo nigger up in de ba'n, en did n' gib 'im nuffin ter
eat fer a day er so, 'tel he got 'im kin'er quiet' down, en den he tu'nt 'im
loose en put 'im ter wuk. De nigger 'lowed he wa'n't useter wukkin', en
would n' wuk, en Mars Johnson gun 'im anudder fo'ty fer laziness en
impudence, en let 'im fas' a day er so mo', en den put 'im ter wuk ag'in. De
nigger went ter wuk, but did n' 'pear ter know how ter han'le a hoe. It tuk
des 'bout half de oberseah's time lookin' atter 'im, en dat po' nigger got
mo' lashin's en cussin's en cuffin's dan any fo' yuthers on de planta-
84 The Conjare Woman
tion. He did n' mix'
wid ner talk much ter de res' er de niggers, en could n' 'pear ter git it
th'oo his min' dat he wuz a slabe en had ter wuk en min' de w'ite folks,
spite er de fac' dat Ole Nick gun 'im a lesson eve'y day. En fin'lly Mars
Johnson 'lowed dat he could n' do nuffin wid 'im; dat ef he wuz his nigger
he 'd break his sperrit er break 'is neck, one er de yuther. But co'se he wuz
only sont ober on trial, en ez he did n' gib sat'sfaction, en he had n'
heared fum Mars Jeems 'bout w'en he wuz comin' back; en ez he wuz feared
he 'd git mad sometime er nuther en kill de nigger befo' he knowed it, he
'lowed he 'd better sen' 'im back whar he come fum. So he tied 'im up en sont
'im back ter Mars Dunkin.
"Now, Mars Dunkin McSwayne wuz one er dese yer easy-gwine gentermen, w'at
did n' lak ter hab no trouble wid niggers er nobody e'se, en he knowed ef
Mars Jeems' s Nightmare
Mars Ole Nick could n' git 'long wid dis nigger, nobody could. So he tuk de nigger ter
town dat same day, en sol' 'im ter a trader w'at wuz gittin' up a gang er
la‸ckly niggers fer ter ship off on de
steamboat ter go down de ribber ter Wim'l'ton en fum dere ter Noo Orleaens.
"De nex' day atter de noo man had be'n sont away Solomon wuz wukkin‸'ˇ in de cotton-fiel', en w'en he got ter de
fence nex' ter de woods, at de een' er de row, who sh'd he see on de yuther
side but ole Aun' Peggy. She beckon' ter 'im,—de oberseah wuz down on
de yuther side er de fiel',—en sez she: —
"'W'y ain' you done come en 'po'ted ter me la‸ck I tol' you?'
"'W'y, law! Aun' Peggy,' sez Solomon, 'dey ain' nuffin ter 'po't. Mars
Jeems went away de day atter we gun 'im de goopher mixtry, en we ain' seed
hide ner hair un 'im sence, en co'se we doan know nuffin‸'ˇ 'bout w'at 'fec' it had on im.'
86 The Conjure Woman
"'I doan keer nuffin‸'ˇ 'bout yo' Mars Jeems now; w'at I wants ter know is w'at is be'n gwine on 'mongs' de niggers. Has you be'n gittin' 'long any better on de plantation?'
"'No, Aun' Peggy, we be'n gittin' 'long wusser. Mars Johnson is stric'er 'n
he eber wuz befo', en de po' niggers doan ha'dly git time ter draw dey bref,
en dey 'lows dey mought des ez well be dead ez alibe.'
"'Uh huh!' sez Aun' Peggy, sez she, 'I tol' you dat 'uz monst'us pow'ful
goopher, en it 's wuk doan 'pear all at once.'
"'Long ez we had dat noo nigger heah,' Solomon went on, 'he kep' Mars
Johnson busy pa't er de time; but now he 's gone erway, I s'pose de res' un
us 'll ketch it wusser 'n eber.'
"'W'at 's gone wid de noo nigger?' sez Aun' Peggy, rale quick, battin' her
eyes en straight'nin' up.
Mars Jeems's Nightmare 87
"'Ole Nick done sont 'im back ter Mars Dunkin, who had fotch 'im heah fer
ter pay a gamblin' debt ter Mars Jeems,' sez Solomon, 'en I heahs Mars
Dunkin has sol' 'im ter a nigger-trader up in Patesville, w'at 's gwine ter
ship 'im off wid a gang ter-morrer.'
"Ole Aun' Peggy 'peared ter git rale stirred up w'en Solomon tol' 'er dat,
en sez she, shakin' her stick at 'im:—
"'W'y did n' you come en tell me 'bout dis noo nigger bein' sol' erway?
Did n' you promus me, ef I 'd gib you dat goopher, you 'd come en 'po't ter me
'bout all w'at wuz gwine on on dis plantation? Co'se I could 'a' foun' out
fer myse'f, but I'pended on yo' tellin' me, en now by not doin' 't I 's
feared you gwine spile my cunj'in'. You come down ter my house ter-night en
do w'at I tells you, er I 'll put a spell on you dat 'll make yo' ha'r fall
out so you 'll be bal', en yo' eyes drap out so you can't
88 The Conjure Woman see, en yo teef fall out
so you can't eat, en yo' years grow up so you can't heah. W'en you is
foolin' wid a cunjuh-'oman la‸ck me you got ter min' yo P's en Q's er dey 'll be trouble sho' 'nuff.'
"So co'se Solomon went down ter Aun' Peggy's dat night, en she gun 'im a
roasted sweet'n''ˇ tater.
"'You take dis yer sweet'n‸'ˇ ‸'tater,' sez she,—'I done goophered it
'speshly fer dat noo nigger, so you better not eat it yo'se'f er you'll wush
you hadn ',—en slip off ter town, en fin' dat strange man, en gib 'im
dis yer sweet'n' tater. He mus' eat it befo' mawnin', sho', ef he doan
wanter be sol' erway ter Noo Orleens.'
"'But s'posen de patteroles ketch me, Aun' Peggy, w'at I gwine ter do?' sez
Solomon.
"'De patteroles ain' gwine tech you, but ef you doan fin' dat nigger, I'm gwine git you, en you 'll fin' me wusser'n
Mars Jeems's Nightmare 89 de
patteroles. Des hol' on a minute, en I 'll sprinkle you wid some er dis
mixtry out'n dis yer bottle, so de patteroles can't see you, en you kin rub
yo' feet wid some er dis yer grease out'n dis go'd, so you kin run fas', en
rub some un it on yo' eyes so you kin see in de da'k; en den you mus' fin'
dat noo nigger en gib 'im dis yer ‸'ˇtater, er you gwine ter hab mo' trouble on yo' han's 'n you eber had befo' in yo' life er eber will hab
sence.'
"So Solomon tuk de sweet'n‸'ˇ ‸'ˇtater en sta'ted up de road fas' ez he
could go, en befo' long he retch‸'ˇ town. He went right 'long by de patteroles, en dey did n' 'pear ter notice 'im, en bimeby he foun' whar de
strange nigger was kep', en he walked right pas' de gyard at de do' en foun'
'im. De nigger could n' see 'im ob co'se, en he could n' 'a' seed de nigger
in de da'k ef it had n' be'n fer de stuff Aun' Peggy gun 'im ter rub on
h'ˇis
90 The Conjure Woman eyes.
De nigger wuz layin' in a co'nder, 'sleep, en Solomon des slip' up ter 'im,
en hilt dat sweet'n tater 'fo' de nigger's nose, en he des nach'ly retch'
up wid his han', en tuk de 'tater en eat it in his sleep, widout knowin' it.
W'en Solomon seed he 'd done eat de '[?]‸'ˇtater, he went back en tol'
Aun' Peggy, en den went home ter his cabin ter sleep, way 'long 'bout two
o'clock in de mawnin'.
"De nex' day wuz Sunday, en so de niggers had a little time ter deyse'ves.
Solomon wuz kinder 'sturb' in his min' thinkin' 'bout his junesey w'at 'uz
gone aerway, en wond'rin' w'at Aun' Peggy had ter do wid dat noo nigger; en
he had sa'ntered up in de woods so 's ter be by hisse'f a little, en at de
same time ter look atter a rabbit-trap he 'd sot down in de aidge er de
swamp, w'en who sh'd he see stan'in' unner a tree but a w'ite man.
"Solomon did n' knowed de w'ite man
Mars Jeems's Nightmare 91
at fus', 'tel de w'ite man spoke up ter 'im.
"'Is dat you, Solomon?' sezee.
"Den Solomon reco'nized de voice.
"'Fer de Lawd's sake, Mars Jeems! is dat you?'
"'Yas, Solomon,' sez his marster, 'dis is me, er w'at‸'ˇs lef' er me.'
"It wa'n't no wonder Solomon had n' knowed Mars Jeems at fus', fer he wuz
dress' la‸ck a po' w'ite man, en wuz barefooted,
en look' monst'us pale en peaked, ez ef he 'd des come th'oo a ha'd spell er
sickness.
"'Youer lookin' kinder po'ly, Mars Jeems,' sez Solomon. 'Is you be'n sick,
suh?'
"'No, Solomon,' sez Mars Jeems, shakin' his head, en speakin' sorter slow en
sad, 'I ain' be'n sick, but I 's had a monst'us bad dream,—fac', a
reg'lar, nach'ul nightmare. But tell me how things has be'n gwine on up ter
de plantation sence I be'n gone, Solomon. '
02 The Conjure Woman
"So Solomon up en tol' 'im 'bout de craps, en 'bout de hosses en de mules, en
'bout de cows en de hawgs. En w'en he 'mence' ter tell 'bout de noo nigger,
Mars Jeems prick' up 'is yeahs en listen', en eve'y now en den he 'd say, 'Uh
huh! uh huh!' en nod 'is head. En bimeby, w'en he 'd ax' Solomon some mo'
queshtuns, he sez, sezee:—
"'Now, Solomon, I doan want you ter say a wo'd ter nobody 'bout meetin' me
heah, but I wants you ter slip up ter de house, en fetch me some clo's en
some shoes,—I fergot ter tell you dat a man rob' me back yander on de
road en swap' clo's wid me widout axin' me whuther er no,—but you
neenter say nuffin 'bout dat, nuther. You go en fetch me some clo's heah, so
nobody won't see you, en keep yo' mouf shet, en I 'll gib you a dollah.'
"Solomon wuz so 'stonish' he lak ter fell ober in his tracks w'en Mars
Jeems
Mars Jeems's Nightmare 93
promus' ter gib 'im a dollah. Dey su't'nly wuz a change come ober Mars Jeems, w'en
he offer' one er his niggers dat much money. Solomon 'mence' terld 'spec'
dat Aun' Peggy's cunj'ation had be'n wukkin' monst'us strong.
"Solomon fotch Mars Jeems some clo's en shoes, en dat same eb'nin' Mars
Jeems 'peared at de house, en let on la‸ck he des dat minute got home fum Robeson County. Mars Johnson was all ready ter talk ter 'im, but Mars Jeems sont 'im wo'd he wa'n't feelin' ve'y well dat night, en he 'd see 'im ter-morrer.
"So nex' mawnin' atter breakfus' Mars Jeems sont fer de oberseah, en ax' 'im
fer ter gib
ac‸'ˇcount er his styoa'dship. Ole Nick tol' Mars Jeems how much wuk be'n
done, en got de books en showed 'im how much money be'n save'. Den Mars
Jeems ax' 'im how de dahrkies be'n behabin', en Mars Johnson say dey be'n behabin' good, most
un
94 The Conjure Woman 'em, en dem w'at did n' behabe good at fus', change dey conduc' atter he got holt un
'em a time er two.
"'All,' sezee, ''cep'n de noo nigger Mister Dunkin fotch ober heah en lef'
on trial, w'iles you wuz gone.'
"'Oh, yas,' 'lows Mars Jeems, 'tell me all 'bout dat noo nigger. I heared a
little 'bout dat quare noo nigger las' night, en it wuz des too redik'lus.
Tell me all 'bout dat noo nigger.'
"So seein' Mars Jeems so good-nachu'd 'bout it, Mars Johnson up en tol' 'im
how he tied up de noo han' de fus' day en gun 'im fo'ty 'ca'se he would n'
tell 'im 'is name.
"'Ha, ha, ha!' sez Mars Jeems, laffin' fit ter kill, 'but dat is too funny
fer any use. Tell me some mo' 'bout dat noo nigger.'
"So Mars Johnson went on en tol' 'im how he had ter starbe de noo nigger
'fo' he could make 'im take holt er a hoe.
Mars Jeems's Nightmare 95
"'Dat wuz de beatinis' notion fer a nigger,' sez Mars Jeems, 'puttin' on
airs, des lack he wuz a w'ite man! En I reckon you did n' do nuffin ter 'im?'
"'Oh, no, suh,' sez de oberseah, grinnin' lack a cheesy-cat, 'I did n' do
nuffin but take de hide off'n 'im.'
"Mars Jeems lafft en lafft, 'tel it 'peared lak he wuz des gwine ter bu'st.
'Tell me some mo' 'bout dat noo nigger, oh, tell me some mo'. Dat noo nigger int'rusts me, he
do, en dat is a fac'.'
"Mars Johnson did n' quite un'erstan' w'y Mars Jeems sh'd make sich a great
'miration 'bout de noo nigger, but co'se he want' ter please de gent'eman
w'at hi'ed 'im, en so he 'splain' all 'bout how many times he had ter
cowhide de noo nigger, en how he made 'im do tasks twicet ez big ez some er
de yuther han's, en how he 'd chain 'im up in de ba'n at night en feed 'im on
co'n-bread en wataher.
96 The Conjure Woman
"'Oh, but you is a monst'us good oberseah; you is de bes' oberseah in dis
county, Mister Johnson,' sez Mars Jeems, w'en de oberseah got th'oo wid his
tale, 'en dey ain' nebber be'n no nigger-breaker lak you 'ϑroun' heah befo'.
En you desarbes great credit fer sendin' dat nigger 'way befo' you sp'ilt
'im fer de market. Fac', you is sech a monst'us good oberseah, en you is got
dis yer plantation in sech fine shape, dat I reckon I doan need you no mo'.
You is got dese yer dahrkies so well train' dat I 'spec' I kin run 'em myse'f
fum dis time on. But I does wush you had a hilt on ter dat noo nigger 'tel
I got home, fer I 'd a lak ter 'a' seed 'im, I su't'nly should.'
"De oberseah wuz so 'stonish' he did n' ha'dly know w'at ter say, but fi'nlly
he ax' Mars Jeems ef he would n' gib a riccommen' fer ter git aernudder place.
"'No, suh,' sez Mars Jeems, 'some-
Mars Jeems's Nightmare 97
how er 'nuther I doan la‸ck yo' looks sence I come back dis time,
en I⊥'d much ruther you would n'
stay roun' heah. Fac', I 's feared ef I 'd meet you alone in de woods sometime, I mought wanter ha'm you. But layin' dat aside, I be'n lookin' ober
dese yer books er yo'n w'at you kep' w'iles I wuz 'way, en fer a yeah er so
back, en dere 's some figgers w'at ain' des cl'ar ter me. I ain' got no time
fer ter talk 'bout 'em now, but I 'spec' befo' I settles wid you fer dis
las' mont', you better come up heah ter-morrer, atter I 's look' de books en
'counts ober some mo', en den we‸'ll straighten ou'
business all up.'
"Mars Jeems 'lowed atterwa'ds dat he wuz des shootin' in de da'k w'en he
said dat 'bout de books, but howsomeber, Mars Nick Johnson lef' dat
naberhood 'twix' de nex' two suns, en nobody 'roun' dere nebber seed hide ner
hair un 'im sence. En all de dahrkies t'ank
98 The Conjure Woman de Lawd, en 'lowed it
wuz a good riddance er bad rubbage.
"But all dem things I done tol' you ain' nuffin 'side'n de change w'at come
ober Mars Jeems fum dat time on. Aun' Peggy's goopher had made a noo man un
'im enti'ely. De nex' day atter he come back he tol' de han's daey neenter wuk on'y fum sun ter sun, en he cut dey tasks down so dey
did n' nobody hab ter stan' ober 'em wid a rawhide er a hick'ry. En he
'lowed ef de niggers want ter hab a dance in de big ba'n any Sad'day night,
dey mought hab it. En bimeby, w'en Solomon seed how good Mars Jeems wuz, he
ax' 'im ef he would n' please sen' down ter de yuther plantation fer his
junesey. Mars Jeems say su't'nly, en gun Solomon a pass en a note ter de
oberseah on de yuther plantation, en sont Solomon down ter Robeson County
wid a hoss 'n' buggy fer ter fetch his junesey back. W'en de nig-
Mars Jeems's Nightmare 99 gers see
how fine Mars Jeems gwine treat 'em, dey all tuk ter sweethea'tin' en
juneseyin' en singin' en dancin', en eight er ten couples got married en
bimeby eve'ybody 'mence' ter say Mars Jeems McLean got a finer plantation,
en slicker lookin' niggers, en dat he 'uz makin' mo' cotton en co'n dan any
yuther gent'eman in de county. En Mars Jeems's own junesey, Miss Libbie,
heared 'bout de noo gwines-on on Mars Jeems's plantation, en she change' her
min' 'bout Mars Jeems en tuk 'im back ag'in, en 'fo' long dey had a fine
weddin', en all de dahkies had a big feas', en dey wuz fiddlin' en dancin'
en funnin' en frolic'in' fum sundown 'tel mawnin'."
"And they⊥all lived happy ever after," I said, as the old man reached a full stop.
"Yas, suh," he said, interpreting my remarks as a question, "dey did.
Solomon useter say," he added, "dat Aun'
100 The Conjure Woman Peggy's goopher had
turn't Mars Jeems ter a nigger, en dat dat noo han' wuz Mars Jeems hisse'f.
But co'se Solomon did n' das' ter let on 'bout w'at he 'spected'spicioned, en ole Aun' Peggy would 'a' 'nied ef she had be'n ax', fer
she 'd ‸'ˇa‸'ˇ got in trouble sho' ef it 'uz knowed she 'd be'n cunj'in' de w'ite folks.
"Dis yer tale goes ter show," concluded Julius sententiously, as the man
came up and announced that the spring was ready for us to get water, "dat
w'ite folks w'at is so ha'd en stric' en doan make no 'lowance fer po'
ign'ant niggers w'at ain' had no chanst ter l'arn, is li'ble ter hab bad
dreams, ter say de leas', en dat dem w'at is kin' en good ter po' people is
sho' ter prosper en git 'long in de worl'."
"That is a very strange story, Uncle Julius," observed my wife, smiling,
"and Solomon's explanation is quite improbable."
Mars Jeems's Nightmare 101
"Yes, Julius," said I, "that was powerful goopher. I am glad too, that you
told us the moral of the story; it might have escaped us otherwise. By the
way, did you make that up all by yourself?"
The old man's face assumed an injured look, expressive more of sorrow than
of anger, and shaking his head he replied:—
"No, suh, I heared dat tale befo' you er Miss'ˇ Annie dere wuz bawn, suh. My mammy tol' me dat tale w'en I wa'n't
mo'‸#d 'n knee-high ter a hopper-grass."
I drove to town next morning, on some business, and did not return until
noon; and after dinner I had to visit a neighbor, and did not get back until
supper-time. I was smoking a cigar on the back piazza in the early evening,
when I saw a familiar figure carrying a bucket of water to the barn. I
called my wife.
102 The Conjure Woman
"My dear," I said severely, "what is that rascal doing here? I thought I
discharged him yesterday for good and all."
"Oh, yes," she answered, "I forgot to tell you. He was hanging round the
place all the morning, and looking so down in the mouth, that I told him
that if he would try to do better, we would give him one more chance. He
seems so grateful, and so really in earnest in his promises of amendment,
that I 'm sure you 'll not regret taking him back."
I was seriously enough annoyed to let my cigar go out. I did not share my
wife's rose-colored hopes in regard to Tom; but as I did not wish the
servants to think there was any conflict of authority in the household, I
let the boy stay.
103
THE CONJURER'S REVENGE
SUNDAY was sometimes a rather dull day at our
place. In the morning, when the weather was pleasant, my wife and I would
drive to town, a distance of about five miles, to attend the church of our
choice. The afternoons we spent at home, for the most part, occupying
ourselves with the newspapers and magazines, and the contents of a fairly
good library. We had a piano in the house, on which my wife played with
skill and feeling. I possessed a passable baritone voice, and could
accompany myself indifferently well when my wife was not by to assist me.
When these resources failed us, we were apt to find it a little dull.
One Sunday afternoon in early spring,
104 The Conjure Woman—the balmy spring
of North Carolina, when the air is in that ideal balance between heat and
cold where one wishes it could always remain,—my wife and I were
seated on the front piazza, she wearily but conscientiously ploughing
through a missionary report, while I followed the impossible career of the
blonde heroine of a rudimentary novel. I had thrown the book aside in
disgust, when I saw Julius coming through the yard, under the spreading
elms, which were already in full leaf. He wore his Sunday clothes, and
advanced with a dignity of movement quite different from his week-day
slouch.
"Have a seat, Julius," I said, pointing to an empty rocking-chair.
"No, thanky, boss, I 'll des set here on de top step."
"Oh, no, Uncle Julius," exclaimed Annie, "take this chair. You will find it
much more comfortable."
The Conjurer's Revenge 103
The old man grinned in appreciation of her solicitude, and seated himself
somewhat awkwardly.
"Julius," I remarked, "I am thinking of setting out scuppernong vines on
that sand-hill where the three persimmon trees are; and while I 'm working
there, I think I 'll plant watermelons between the vines, and get a little
something to pay for my first year's work. The new railroad will be finished
by the middle of summer, and I can ship the melons North, and get a good
price for them."
"Ef youer gwine ter hab any mo' ploughin' ter do," replied Julius, "I
'spec' yerou 'll ha' ter buy ernudder creetur, 'ca‸'ˇzse hit 's much ez dem hosses kin do ter 'ten' ter de wuk dey got now."
"Yes, I had thought of that. I think I 'll get a mule; a mule can do more
work, and does n't require as much attention as a horse."
"I would n' 'vise you ter buy no mule,"
1à06 The Conjure Woman remarked Julius,
with a shake of his head.
"Why not?"
"Well, you may 'low hit 's all foolis'ness, but ef I wuz in yo' place, I
would n' buy no mule."
"But that is n't a reason; what objection have you to a mule?"
"Fac' is," continued the old man, in a serious tone, "I doan lack ter dribe a mule. I 's alluz afeared I mought be
imposin' on some human creetur; eve'y time I cuts a mule wid a hick'ry,
'pears ter me mos' la‸ckly I 's cuttin' some er my own relations, er somebody
e'se w'at can't he'p deyse'ves."
"What put such an absurd idea into your head?" I asked.
My question was followed by a short silence, during which Julius seemed
engaged in a mental struggle.
"I dunno ez hit 's wuf wh'ˇ
ile ter tell you dis," he said, at length. "I doan
The Conjurer's Revenge 107 ha‸'ˇdly 'spec' fer you ter b'lieve it. Does you
'member dat club-footed man w'at hilt de hoss fer you de yuther day w'en you
was gittin' outen de rockaway down ter Mars Archie McMillan's sto'?"
"Yes, I believe I do remember seeing a club-footed man there."
"Did you eber see a club-footed nigger befo' er sence?"
"No, I can't remember that I ever saw a club-footed colored man," I replied,
after a moment's reflection.
"You en Miss'ˇ Annie would n' wanter b'lieve me, ef I wuz ter 'low dat dat man was
oncet a mule?"
"No," I replied, "I don't think it very likely that you could make us
believe it."
"Why, Uncle Julius!" said Annie severely, "what ridiculous nonsense!"
This reception of the old man's statement reduced him to silence, and it
required some diplomacy on my part to
108 The Conjure Woman induce him to
vouchsafe an explanation. The prospect of a long, dull afternoon was not
alluring, and I was glad to have the monotony of Sabbath quiet relieved by a
plantation legend.
"W'en I wuz a young man," began Julius, when I had finally prevailed upon
him to tell us the story, "dat club-footed nigger—his name is
Primus—use' ter b'long ter ole Mars Jim McGee ober on de Lumberton
plankroad. I use' ter go ober dere ter see a 'oman w'at libbed on de
plantation; dat 's how I come ter know all erbout it. Dis yer Primus wuz de
livelies' han' on de place, alluz a-dancin', en drinkin', en runnin' roun',
en singin', en pickin' de banjo; 'cep'n' once in a w'ile, w'en he 'd 'low he
wa'n't treated right 'bout sump'n ernudder, he 'd git so sulky en stubborn
dat de w'ite folks could n' ha'dly do nuffin‸'ˇ wid 'im.
"It wuz 'gin' de rules fer any er de
The Conjurer's Revenge 1009 han's ter go 'way fum de plantation at night; but EPrimus did n' min' de rules, en went w'en he felt la‸ck it; en de w'ite folks purten' la‸ck dey did n' know it, fer Primus was dange'ous w'en
he got in dem stubborn spells, en dey 'd ruther not fool wid 'im.
"One night in de spring er de year, Primus slip' off fum de plantation, en
went down on de Wimbleton Road ter a dance giun by some er de free niggers down dere. Dey wuz a fiddle, en a
banjo, en a jug gwine roun' on de outside, en Primus sung en dance' 'tel
'long 'bout two o'clock in de mawnin', w'en he start' fer home. Ez he come
erlong back, he tuk a nigh-cut 'cross de cotton-fiel's en 'long by de aidge
er de Minn'ˇal Spring Swamp, so ez ter git shet er de patteroles w'at rid up en
down de big-road fer ter keep de darkies fum runnin' roun' nights. Priums was sa'nt'rin' 'long, studyin' 'bout de good time he 'd
had
110 The Conjure Woman wid de gals, w'en, ez
he wuz gwine by a fence cor'ˇn‸der, w'at sh'd he heah but sump'n grunt.
He stopped a minute ter listen, en he heared sump'n grunt ag'in. Den he went
ober ter de fence whar he heard de fuss, en dere, layin' in de fence
cor'ˇn‸der, on a pile er pine straw, he seed a
fine, fat shote.
"Primus look' hah'ˇd at de shote, en den started home. But somehow er nudder he
could n' git away fum dat shote; w'en he tuk one step for'ards wid one foot,
de yuther foot 'peared ter take two steps back'ards, en so he kep' nachly
gittin' closter en closter ter de shote. It was de beatin'es' thing! De
shote des 'peared ter char'ˇm Primus, en fus' thing you know Primus foun' hisse'f 'way up de
road wid de shote on his back.
"Ef Primus had a-knowed whose shote dat wuz, he 'd 'a' manage' ter git
pas' it somehow er nudder. Ez it happen' de
The
Conjurer's Revenge 111 shote b'long ter a cunjuh man w'at
libbed down in de free niggers
ϑ settlement. Co'se de cunjuh
man did n' hab ter wuk his roots but a little w'ile 'fo' he foun' out who tuk
his shote, en den de trouble begun. One mawnin', a day er so later, en befo'
he got de shote e‸at up, Primus did n' go ter wuk w'en de
hawn blow, en w'en de oberseah wen' ter look fer him dey wa' no trace er
Primus ter be 'skivered nowhar. W'en he did n' come back in a day er so mo',
eve'ybody on de plantation 'lowed he had runned erway. His marster
a'vertise' him in de papers, en offered a big reward fer h'ˇim. De nigger-ketchers fotch out dey dogs, en track' 'im down ter de
aidge er de swamp, en den de scent giun out—en dat was de las' anybody seed er Primus fer a long,
long time.
"Two er th'ee weeks atter Primus disappear', his marster went ter town
112 The Conjure Woman one Sad'day. Mars Jim
was stan'in' in front er Sandy Campbell's bar-room, up by de ole wagon-ya'd,
w'en a po' w'ite man fum down on de Wimbleton Road come up ter 'im en ax'
'im, kinder keerless la‸ck, ef he did n'
wanter buy a mule.
"'I dunno,' says Mars Jim; 'it 'pen's on de mule, en on de price. Whar is
de mule?'
"'Des 'roun' heah back er ole Tom McAllister's sto',' says de po' w'ite
man.
"'I reckon I 'll hab a look at de mule,' says Mars Jim, 'en ef he suit me, I
dunno but w'at I mought buy 'im.'
"So de po' w'ite man tuk Mars Jim 'roun' back er de sto', en dere stood a
monst'us fine mule. W'en de mule see Mars Jim, he gun a whinny, des lack he
knowed him befo'. Mars Jim look' at de mule, en de mule 'peared ter be soun'
en strong. Mars Jim 'lowed dey 'peared ter be sump'n fermilioyus 'bout de mule's face, ‸'ˇspesh'ly his eyes; but he
had n' The Conjurer's Revenge 113 los'
naer mule, en did n' hab no recommemb'ance er habin' seed de mule befo'. He
ax' de po'-bockrah whar he got de mule, en de po'-bockrah say his brer
raise' de mule down on Rockfish Creek. Mars Jim was a little s'picious er
seein' a po' w'ite man wid sech a fine criteeter, but he fin'lly 'greed ter gib de man fifty dollars fer de
mule—'bout ha'f w'at a good mule was wuf dem days.
"He tied de mule behin' de buggy w'en he went home, en put h'ˇim ter ploughin' cotton de nex' day. De mule done mighty well fer
th'ee er fo' days, en den de niggers 'mence' ter notice some quare things
erbout him. Dey wuz a medder on de plantation whar dey use' ter put de
hosses en mules ter pastur'. Hit was fence' off fum de cornfiel' on one
side, but on de yuther side 'n de pastur' was a terbacker patch w'at wa'n't
fence' off, 'ca'se de beastisses doan none un 'em eat terbacker. Dey
114 The Conjure Woman dean know w'at 's good!
Terbacker is lak religion—de good Lawd made it fer people, en dey ain' no
yuther creetur w'at kin 'preciate it. De darkies notice' dat de fus' thing
de new mule done, w'en he was turnt inter de pastur', wuz ter make fer de
terbacker-patch. Co'se dey did n' think nuffin un it, but nex' mawnin', w'en
dey went ter ketch 'im, dey' skivered dat he had e‸at up two whole rows er terbacker plants. Atter dat
dey had ter put a halter on 'im, en tie 'im ter a stake, er e'se dey would n'
'a' been naer leaf er terbacker lef' in de patch.
"Ernudder day one er de han's name' 'Dolphus, hitch de mule up, en dribe
up here ter dis yer vimya'd—dat wuz w'en ole Mars Dugal' own' dis
place. Mars Dugal' had kilt a yearlin', en de neighbor w'ite folks all seont ober fer ter git some fraish beef, en Mars Jim had seont 'Dolphus fer some too. Dey wuz a wine-
The Conjurer's
Revenge 115 press in de ya'd whar 'Dolphus lef' de mule
a-stan'in', en right in front er de press dey wuz a tub er grape-juice,
des'ϑ pressed out, en a little ter
one side a bairl erbout half full er wine w'at had be'n stan'in' two er
th'ee days, en had begun ter git sorter sha'p ter de tas'e. Dey wuz a couple
er bo'ds on top er dis yer bairl, wid a rock laid on 'em ter hol' ‸'ˇem down. Ez I wuz a-sayin', 'Dolphus lef' de mule stan'in' in de ya'd, en went inter de smoke-house fer ter git de beef.
Bimeby, w'en he come out, he seed de mule a-stagg'rin' 'bout de ya'd; en
'fo' 'Dolphus could git dere ter fin' out w'at was de matter, de mule fell
right ober on his side, en laid dere des' la‸ck he was dead.
"All de niggers 'bout de house run out dere fer ter see w'at wuz de matter.
Some say de mule had de colic; some say one thing en some ernudder; ‸'ˇtellϑ bimeby one er de han's seed
de top wuz off'n de bairl, en run en looked in.
116 The Conjure Woman
"'Fo' de Lawd!' he say, 'dat mule drunk! he be'n drinkin' de wine.' En sho'
'nough'nuff, de mule had pas' right by de tub er fraish grape-juice en push' de
kiver off'n de bairl, en drunk two er th'ee gallon er de wine w'at had been
stan'in' long ernough fer ter begin ter git shar'ˇp.
"De darkies all made a great 'miration 'bout de mule gittin' drunk. Dey
never had n' seed nuffin la‸ck it in dey dawn
days. Dey po'd water ober de mule, en tried ter sober 'im up; but it wa'n't
no use, en 'Dolphus had ter take de beef home on his back, en leab‸e de mule dere, 'tel he slep' off 'is spree.
"I doan 'member whe'r I tole'ˇ you er no, but w'en Primus disappear' fum de plantation, he lef' a
wife behin' 'im,—a monst'us good-lookin' yeller gal, name' Sally. W'en
Primus had be'n gone a mont' er so, Sally 'mence' fer ter git lonesome, en
tuk up wid ernudder young
The Conjurer's Revenge 117 man name' Dan, w'at b'long' on de same
plantation. One day dis yer Dan tuk de newnoo mule out in de cotton-fiel' fer ter plough, en w'en dey wuz gwine 'long de tu'n-row, who sh'd he meet but dis yer Sally. Dan look' 'roun' en he
did n' see de oberseah nowhar, so he stop' a minute fer ter run on wid Sally.
"'Hoddy, honey,' sezee. 'How you feelin' dis mawnin'?'
"'Fus rate,' 'spon' Sally.
"Dey wuz lookin' at one ernudder, en dey did n' naer one un 'em pay no
'tention ter de mule, weho had turnt 'is head 'roun' en wuz lookin' at Sally ez ha'd ez he
could, en stretchin' 'is neck en raisin' 'is ‸years en whinnyin' kinder sof' ter hisse'f.
"'Yas, honey,' 'lows Dan, 'en you gwine ter feel fus' rate 'long ez you
sticks ter me. Fer I 's a better man dan dat low-down runaway nigger Primus
dat you be'n wastin' yo' time wid.'
118 The Conjure Woman
"Dan had let go de plough-handle, en had put his ahrm 'roun' Sally, en wuz des'ϑ gwine ter kiss her, w'en
sump'n ketch' 'im by de scruff er de neck en flung 'im 'way ober in de
cotton-patch. W'en he pick' 'isse'f up, Sally had gone kitin' down de
tu'n-row, en de mule wuz stan'in' dere lookin' ez ca'm en peaceful ez a
Sunday mawnin'.
"Fus' Dan had 'lowed it wuz de oberseah w'at had cotch' 'im wastin' 'is
time. But dey wa'n't no ovberseah in sight, so he 'cluded it must 'a' be'n de mule. So he
pitch' iun/ter de mule en lammed 'im ez ha'd ez he could. De mule tuk it all,
en 'peared ter be ez 'umble ez a mule could be; but w'en de‸y wuz makin' de turn at de een' er de row, one er de
plough-lines got under ‸de mule's hind leg.
Dan retch' down ter git de line out, sorter keerless like, w'en de mule
haul' off en kick him clean ober de fence inter a brier-patch on de yuther
side.
The Conjurer's Revenge 119
"Dan wuz mighty so' fum 'is woun's en scratches, en wuz laid up fer two er
th'ee days. One night de newnoo mule got oute'ˇn de pastur', en went down to de quarters. Dan wuz layin' dere on
his pallet, w'en he heard sump'n bangin' erway at de side er his cabin. He
raise' up on one shoulder en look' roun', w'en w'at should he see but de noo
mule's head stickin' in de winder, wid his lips drawed back over his toofs,
grinnin' en snappin' at Dan des' lak he wanter eat 'im up. Den de mule went
roun' ter de do', en kick' erway la‸ck he wanter break de do' down, 'tel
bimeby somebody come 'long en driv him back ter de pastur'. W'en Sally come
in a little later fum de big house, whar she 'd be'n waitin' on de w'ite
folks, she foun' po' Dan nigh 'bout dead, he wuz so skeered. She 'lowed Dan
had had de nightmare; but w'en dey look' at de do', dey seed de marks er de
mule's huffs, so
120 The Conjure Womandey could n' be no
mistake 'bout w'at had happen'.
"Co'se de niggers tol' dey marster 'bout de mule's gwines-on. Fust he did n'
pay no 'tention ter it, but atter a w'ile he tol' 'em ef dey did n' stop dey
foolis'ness, he gwin ‸e tie some un 'em
up. So atter dat dey did n' say nuffin mo' ter dey
marster, but dey kep' on noticin' de mule's quare ways des'ϑ de same.
"'Long 'bout de middle er de summer dey wuz a big camp-meetin' broke out
down on de Wimb'ˇ/le'ˇ/ton Road, en nigh 'bout all de po' w'ite folks en free niggers in
de settlement got 'ligion, en lo en behol'! 'mongs' 'em wuz de counjuh man w'at own' de shote w'at cha'med Primus.
"Dis counjuh man wuz a Guinea nigger, en befo' he wuz sot free had use' ter
b'long ter a gent'eman down in Sampson County. De counjuh man say his daddy wuz a king, er a guv'ner, er
The Conjurer's Revenge 121 some sorter
w'at you may call 'em⁐ 'way ober yander in
Affiky whar de niggers come fum, befo' he was stoled erway en sol' ter de
spekilaters. De conjuh man had he'ped his marster out'n some trouble
ernudder wid his goopher, en his marster had sot him free, en bought him a
trac' er land down on de Wimb'ˇ/le'ˇ/ton Road. He purten' ter be a cow-doctor, but eve'ybody knowed w'at
he r'al'y wuz.
"De cou
njuh man had n' mo' d'n come th'ϑoo good, befo' he wuz tuk sick
wid a col' w'at he kotch kneelin' on de groun' so long at de mou'ner'ϑs‸'ˇ bench. He kep' gittin' wusser en wusser, en
bimeby de rheumatiz tuk holt er 'im, en drawed him all up, 'tel one day he
sont word up ter Mars Jim McGee's plantation, en ax' Pete, de nigger w'at
tuk keer er de mules, fer ter come down dere dat night en fetch dat mule
w'at his marster had bought fum de po' w'ite man dyoin' er de summer.
122 The Conjure Woman
"Pete did n' know w'at de cunjuh man wuz dribin' at, but he did n' daster stay
way; en so dat night, w'en he 'd done e‸at his bacon en his hoe-cake, en drunk his
'lasses-en-water, he put a bridle on de mule, en rid 'im down ter de counjuh man's cabin. W'en he got ter de do', he lit en hitch' de mule,
en den knock' at de do'. He felt mighty jubous 'bout gwine in, but he was
bleedst ter do it; he knowed he could n' he'p 'isse'f.
"'Pull de string,' sez a weak voice, en w'en Pete lif' de latch en went in,
de counjuh man was layin' on de bed, lookin' pale en weak, la‸ck he did n' hab much longer fer ter lib.
"'Is you fotch' de mule?' sezee.
"Pete say yas, en de conjuh man kep' on:—
"'Brereϑ Pete,' sezee, 'I 's be'n a
monst'us sinner man, en I 's done a power we wickedness en dyoin' er my
The Conjurer's Revenge 123 days;
but de good Lawd is wash' my sins erway, en I feels now dat I 'm boun' fer
de kingdom. En I feels, too, dat I ain' gwine ter git up fum dis bed no mo'
in dis worl', en I wants ter undo some er de harm I done. En dat 's de
reason, Brereϑ Pete, I sont fer you ter
fetch dat mule down here. You 'member dat shote I was up ter yo' plantation
inquirin' 'bout las' June?'
"'Yas,' says Brer Pete, 'I 'member yo' axin' 'bout a shote you had los'.'
"'I dunno whe'r you eber l'arnt it er no,' says de conjuh man, 'but I done
knowed yo' marster's Primus had tuk de shote, en I wuz boun' ter git eben
wid 'im. So one night I cotch' 'im down by de swamp on his way ter a
candy-pullin', en I th'owed a goopher mixtry on 'im, en turnt 'im ter a
mule, en got a po' w'ite man ter sell de mule, en we 'vided de money. But I
doan want ter die tel I turn Brer Primus back ag'in.'
124 The Conjure Woman
"Den de conjuh-man ax' Pete ter take down one er two go'ds off'n a‸#s ⁐he'f in de corner, en one er two bottles wid some kin' er mixtry in 'em, en
set 'em on a stool by de bed; en den he ax' 'im ter fetch de mule in.
"W'en de mule come in de do', he gin a snort, en started fer de bed, des
la‸ck he was gwine ter jump on it.
"'Hol' on dere, Brer Primus!' de conjuh man hollered. 'I 's monst'us weak,
en ef you 'mence on me, you won't nebber hab no chance fer ter git tur'ˇnn‸t back no mo'.'
"De mule seed de sense er dat, en stood still. Den de conjuh man tuk de go'ds en bottles, en 'mence' ter wuk de roots en
yarbs, en de mule 'mence' ter turn back ter a man,—fust his years, den
de res' er his head, den his shoulders en arms. All de time de counjuh man
kep' on wukkin' his roots; en Pete en Primus could see he wuz gittin' weaker
en weaker all de time.
The Conjurer's Revenge 125
"'Brer Pete,' sezee, bimeby, 'gimme a drink er dem bitters out'n dat green
bottle on de she'f yander. I 's geinwtr fas',
en it 'll gimme strenk fer ter finish dis wuk.'
"Brer Pete look' up on de mantelpiece, en he seed a bottle in de corner. It
was so dar'ˇk in de cabin he could n' tell whe'r it waus a green bottle er no. But he hilt de bottle ter de conjuh man's
mouf, en he tuk a big mouff'l. He had n' mo' d'n swallowed it befo' he
'mence' ter holler.
"'You gimme de wrong bottle, Brer Pete; dis yer bottle 's got pizen in it,
en I 's done fer dis time, sho'. Hol' me up, fer de Lawd's sake! 'tel I git
thoo turnin' Brer Primus back.'
"So Pete hilt him up, en he kep' on wukkin' de roots, ‸'ˇtellϑ he got de goopher all tuk
off'n Brer Primus 'cep'n' one foot. He had n' got dis foot mo' d'n half turnt
back befo' his strenk gun out
126 The Conjure Woman enti'ely, en he drap'
de roots en fell back on de bed.
"'I can't do no mo' fer you, Brer Primus,' sezee, 'but I hopes you will
fergib me fer w'at harm I done you. I knows de good Lawd done fergib me, en
I hope ter meet you bofe in glory. I sees de good angels waitin' fer me up
yander, wid a long w'ite robe en a starry crown, en I 'm on my way ter jine
'em.' En so de counjuh man died, en Pete en Primus went back ter de plantation.
"De dahrkies all made a great 'miration w'en Primus come back. Mars Jim let
on la‸ck he did n' b'lieve de tale de two niggers tol'; he
sez Primus had runned erway, en stay' 'tel he got ti'ed er de swamps, en den
come back on him ter be fed. He tried ter 'count fer de shape er Primus'
foot by sayin' Primus got his foot smash' er snake-bit, er sump'n, w'iles
he wuz erway, en den stayed out in de woods whar he could n'
The Conjurer's Revenge 127 git it kyoed up
straight, 'stidder comin' long home whar a doctor could 'a' 'tended ter it.
But de niggers all notice' dey marster did n' tie Primus up, ner take on much
'ca'se de mule wuz gone. So dey 'lowed dey marster must 'a' had his
s'picions 'bout dat counjuh man."
My wife had listened to Julius's recital with only a mild interest. When the
old man had finished it she remarked:—
"That story does not appeal to me, Uncle Julius, and is not up to your usual
mark. It is n't pathetic, it has no moral that I can discover, and I can't
see why ⊥you should tell it. In fact,
it seems to me like nonsense."
The old man looked puzzled as well as pained. He had not pleased the lady,
and he did not seem to understand why.
"I 'm sorry, ma'm," he said reproachfully, "ef you doan la‸ck dat tale. I can't make out w'at you means by some
er dem wo'ds you uses, but I 'm tellin'
128 The Conjure Woman nuffin‸'ˇ but de truf. Co'se I did n' see de counjuh man tu'n 'im back, fer I wuz n' dere; but I be'n hearin' de tale
fer twenty-five yeahs, en I ain' got no 'casion fer ter 'spute it. Dey 's so
many things a body knows is lies, dat dey ain' no use gwine roun' findin'
fault wid tales dat mought des ez well be so ez not. F' instance, dey 's a
young nigger gwine ter sc‸hool in town, en he
come out heah de yuther day en 'lowed dat de sun stood still en de yeath
turnt roun' eve'y day on a kinder axletree. I tol' dat young nigger ef he
did n' take hisse'f 'way wid dem lies, I'd take a buggy-trace ter 'im; fer I
sees de yeath stan'in' still all de time, en I sees de sun gwine roun' it,
en ef a man can't b'lieve w'at 'e sees, I can't see no use in
libbin'—mought 's well die en be whar we can't see nuffin. En ernudder
thing w'at proves de tale 'bout dis ole Primus is de way he goes on ef
anybody ax' him how he come by
The Conjurer's Revenge 129dat club-foot.
I axed 'im one day, mighty perlite en civil, en he call' me a' ole fool, en
got so mad he ain' spoke ter me sence. Hit 's monst'us quare. But dis is a
quare worl', anyway yer kin fix it," concluded the old man, with a weary
sigh.
"Ef you makes up yo' min' not ter buy dat mule, suh," he added, as he rose
to go, "I knows a man w'at 's got a good horsess he wants ter sell,—leastwiseleas'ways dat 's w'at I heared. I 'm gwine ter pra'rmeetin' ter-night, en I 'm
gwine right by de man's house, en ef you 'd la‸ck ter look at de hoss, I 'll ax h'ˇim ter fetch him roun'."
"Oh, yes," I said, "you can ask him to stop in if he is passing. There will
be no harm in looking at the horse, though I rather think I shall buy a
mule."
Early next morning the man brought the horse up to the vineyard. At that
130 The Conjure Woman
time I was not a very good judge of horse-flesh. The horse appeared sound and gentle, and, as the
owner assured me, had no bad habits. The man wanted a large price for the
horse, but finally agreed to accept a much smaller sum, upon payment of
which I became possessed of a very fine-looking animal. But alas for the
deceitfulness of appearances! I soon ascertained that the horse was blind in
one eye, and that the sight of the other was very defective; and not a month
elapsed before my purchase developed most of the diseases that horse-flesh
is heir to, and a more worthless, broken-winded, spavined quadruped never
disgraced the noble name of horse. After worrying through two or three
months of life, he expired one night in a fit of the colic. I replaced him
with a mule, and Julius henceforth had to take his chances of driving some
metamorphosed unfortunate.
The Conjurer's Revenge 131
Circumstances that afterwards came to my knowedge created in my mind a
strong suspicion that Julius may have played a more than unconscious part in
this transaction. Among other significant facts was his appearance, the
Sunday following the purchase of the horse, in a new suit of store clothes,
which I had seen displayed in the window of Mr. Solomon Cohen's store on my
last visit to town, and had remarked on account of their striking
originality of cut and pattern. As I had not recently paid Julius any money,
and as he had no property to mortgage, I was driven to conjecture to account
for his possession of the means to buy the clothes. Of course I would not
charge him with duplicity unless I could prove it, at least to a moral
certainty, but for a long time afterwards I took his advice only in small
doses and with great discrimination.
132
SIS' BECK'YY'S PICKANINNY
WE had not lived in North Carolina very long
before I was able to note a marked improvement in my wife's health. The
ozone-laden air of the surrounding piney woods, the mild and equable
climate, the peaceful leisure of country life, had brought about in hopeful
measure the cure we had anticipated. Toward the end of our second year,
however, her ailment took an unexpected turn for the worse. She became the
victim of a settled melancholy, attended with vague forebodings of impending
misfortune.
"You must keep up her spirits," said our physician, the best in the
neighboring town. "This melancholy lowers her tone too much, tends to lessen
her
[illegible]Sis' Beck'yy's Pickaninny 133
ϑ strength, and, if it continue too long, may
be fraught with grave consequences."
I tried various expedients to cheer her up. I read novels to her. I had the
hands on the place come up in the evening and serenade her with plantation
songs. Friends came in sometimes and talked, and frequent letters from the
North kept her in touch with her former home. But nothing seemed to rouse
her from the depression into which she had fallen.
One pleasant afternoon in spring, I placed an armchair in a shaded portion
of the front piazza, and filling it with pillows led my wife out of the
house and seated her where she would have the pleasantest view of a somewhat
monotonous scenery. She was scarcely placed when old Julius came through the
yard, and, taking off his tattered straw hat, inquired, somewhat anxiously:
—
134 The Conjure Woman
"How is you feelin' dis atternoon, ma'm?"
"She is not very cheerful, Julius," I said. My wife was apparently without
energy enough to speak for herself.
The old man did not seem inclined to go away, so I asked him to sit down. I
had noticed, as he came up, that he held some small object in his hand. When
he had taken his seat on the top step, he kept fingering this
object—what it was I could not quite make out.
"What is that you have there, Julius?" I asked with mild curiosity.
"Dis is my rabbit foot, suh."
This was at a time before this curious superstition had attained its present
jocular popularity among white people, and while I had heard of it before,
it had not yet outgrown the charm of novelty.
"What do you do with it?"
"I kyars it wid me fer luck, suh."
Sis' Beck'yy's Pickaninny 135
"Julius," I observed, half to him and half to my wife, "your people will never rise
in the world until they throw off these childish superstitions and learn to
live by the light of reason and common sense. How absurd to imagine that the
forefoot of a poor dead rabbit, with which he timorously felt his way along
through a life surrounded by snares and pitfalls, beset by enemies on every
hand, can promote happiness or success, or ward off failure or misfortune!"
"It is ridiculous," assented my wife, with faint interest.
"Dat 's w'at I tells dese niggers roun' heah," said Julius. "De fo'-foot ain'
got no power. It has ter be de hin'-foot, suh,—de lef' hin'-foot er a
grabeya'd rabbit, killt by a cross-eyed nigger on a da'k night in de full er
de moon."
"They must be very rare and valuable," I said.
"Dey is kinder ska'ce, suh, en dey
136 The Conjure Woman
ain' no 'mount er money could buy mine, suh. I mought len' it
ter anybody I sot sto' by, but I would n' sell it, no indeed, suh, I
would n'."
"How do you know it brings good luck?" I asked.
"'Ca'se I ain' had no bad luck sence I had it, suh, en I 's had dis rabbit
foot fer fo'ty yeahs. I had a good marster befo' de wah, en I wa'n't sol'
erway, en I wuz sot free; en dat 'uz all good luck."
"But that does n't prove anything," I rejoined. "Many other people have gone
through a similar experience, and probably more than one of them had no
rabbit's foot."
"Law, suh! you doan hafter prove 'bout de ra—bbit foot!
Eve'ybody knows dat; leas'ways eve'ybody roun' heah knows it. But ef it has
ter be prove' ter folks w'at wa' ⁐n't bawn en raise' in dis naberhood, dey is a' easy
way ter prove it. Is I eber tol' you de tale er Sis' Becky en her
pickaninny?"
Sis' Beck'yy's Pickaninny 137
"No," I said, "let us hear it." I thought perhaps the story might interest
my wife as much or more than the novel I had meant to read from.
"Dis yer Becky," Julius began, "useter b'long ter ole Kunnel Pen'leton, who
owned a plantation down on de Wim'l'ton Road, 'bout ten miles fum heah, des
befo' you gits ter Black Swamp. Dis yer Becky wuz a fiel'-han', en a
monst'us good 'un. She had a husban' oncet, a nigger w'at b'longed on de
nex' plantation, but de man w'at owned her husban' died, en his lan' en his
niggers had ter be sol' fer ter pay his debts. Kunnel Pen'leton 'lowed he 'd
'a' bought dis nigger, but he had be'n bettin' on hoss races, en did n' hab
no money, en so Becky's husban' wuz sol' erway ter Fuhginny.
"Co'se Becky went on some 'bout losin' her man, but she could n' he'p
herse'f; en 'sides dat, she had her pick-
138 The Conjure Woman aninny fer ter comfo't her.
Dis yer little Mose wuz de cutes', blacke‸s', shiny-eyedes' little nigger you eber laid
eyes on, en he wuz ez fon' er his mammy ez his mammy wuz er him. Co'se Becky
had ter wuk en did n' hab much time ter was'e wid her baby. Ole Aun' Nancy,
de plantation nuss down at de qua'ters, useter take keer er little Mose in
de daytime, en atter de niggers come in fum de cotton-fiel', Becky 'ud git
her chile en kiss 'im en nuss 'im, en keep 'im 'tel mawnin'; en on Sundays
she 'd hab 'im in her cabin wid her all day long.
"Sis' Becky had got sorter useter' gittin' 'long widout her husban', w'en
one day Kunnel Pen'leton went ter de races. Co'se w'en he went ter de races,
he tuk his hosses, en co'se he bet on 'is own hosses, en co'se he los' his
money; fer Kunnel Pen'leton did n' nebber hab no luck wid his hosses, ef
Sis' Beck'yy's Pickaninny 139 he did keep hisse'f po' projeckin' wid 'em.
But dis time dey wuz a hoss name' Lightnin' Bug, w'at b'longed ter ernudder
man, en dis hoss won de sweep‸-/stakes; en Kunnel Pen'leton
tuk a la‸ckin' ter dat hoss, en ax' his owner w'at he wuz willin' ter take fer 'im.
"'I 'll take a thousan' dollahs fer dat hoss,' sez dis yer man, who had a
big plantation down to'ds Wim'l'ton, whar he raise' hosses fer ter race en
ter sell.
"Well, Kunnel Pen'leton scratch' 'is head, en wonder whar he wuz gwine ter
raise a thousan' dollahs; en he did n' see des how he could do it, fer he
owed ez much ez he could borry a'ready on de skyo'ity he could gib. But he
wuz des boun' ter hab dat hoss, so sezee:—
"'I 'll gib you my note fer 'leven hund'ed dollahs fer dat hoss.'
"De yuther man shuck 'is head, en sezee:—
"'Yo' note, suh, is better 'n gol', I
140 The Conjure Woman doan doubt; but I is
made it a rule in my bizness not ter take no notes fum nobody. Howsomeber,
suh, ef you is kinder sho't er fun's, mos lakly we kin make some kinder
bahg'in. En w'iles we is talkin', I mought 's well say dat I needs ernudder
good nigger down on my place. Ef you is got a good one ter spar', I mought
trade wid you.'
"Now, Kunnel Pen'leton did n' r'ally hab no niggers fer ter spar', but he
'lowed ter hisse'f he wuz des bleedzd ter hab dat hoss, en so he sez,
sezee:—
"'Well, I doan la‸ck ter, but I reckon I 'll haf ter. You
come out ter my plantation ter-morrer en look ober my niggers, en pick out
de one you wants.'
"So sho' 'nuff nex' day dis yer man come out ter Kunnel Pen'leton's place en
rid roun' de plantation en glanshed at de niggers, en who sh'd he pick out
fum 'em all but Sis' Becky.
"'I needs a noo nigger 'oman down
Sis' Beck'yy's Pickaninny 141 ter my place,' sezee, 'fer ter cook en wash en so on; en dat young 'oman 'll des fill de bill. You gimme her, en you kin
hab Lightnin' Bug.'"
"Now, Kunnel Pen'leton did n' la‸ck ter trade Sis'
Becky, 'ca'se she wuz nigh 'bout de bes' fiel'-han' he had; en 'sides, Mars
Dugal did n' keer ter take de mammies 'way fum dey chillun w'iles de chillun
wuz little. But dis man say he want Becky er e'se Kunnel Pen'leton could n'
hab de race-hoss.
"'Well,' sez de kunnel, 'you kin hab de 'oman. But I doan la‸ck ter sen' her 'way fum her baby. W'at 'll you gimme
fer dat nigger baby?'
"'I doan want de baby,' sez de yuther man. 'I ain' got no use fer de baby.'
"'I tell yer w'at I 'll do,' 'lows Kunnel Pen'leton, 'I 'll th'ow dat
pickaninny in fer good measure.'
"But de yuther man shuck his head. 'No,' sezee, 'I 's much erbleedzd, but I
142 The Conjure Woman doan raise niggers; I
raises hosses, en I doan wanter be both'rin' wid no nigger babies. Nemmine
de baby. I 'll keep dat 'oman so busy she 'll fergit de baby; fer niggers is
made ter wuk, en dey ain' got no time fer no sich foolis'ness ez babies.'
"Kunnel Pen'leton did n' wanter hu't Beck‸y's feelin's,—fer Kunnel Pen'leton wuz a
kin'-hea'ted man, en nebber la‸ck' ter make no
trouble fer nobody,—en so he tol' Becky he wuz gwine sen' her down ter
Robeson County fer a day er so, ter he'p out his son-in-law in his wuk; en
bein' ez dis yuther man wuz gwine dat way, he had ax' 'im ter take her 'long
in his buggy.
"'Kin I kyar little Mose wid me, marster?' ax' Sis' Becky.
" 'N - o,' sez de kunnel, ez ef he ‸wuz studyin' whuther
ter let her take 'im er no; 'I reckon you better let Aun' Nancy look atter
yo' baby fer de day er two
Sis' Beck'yy's Pickaninny 143 you 'll be gone, en she 'll see dat he gits
ernuff ter eat 'tel you gits back.'
"So Sis' Becky hug' en kiss' little Mose, en tol' 'im ter be a good little
pickaninny, en take keer er hisse'f, en not fergit his mammy w'iles she wuz
gone. En little Mose put his arms roun' his mammy en lafft en crowed des
la‸ck it wuz monst'us fine fun fer his
mammy ter go 'way en leabe 'im.
Well, dis yer hoss trader sta'ted out wid Becky, en bimeby, atter dey 'd
gone down de Lumber'ˇton Road fer a few miles er so, dis man tu'nt roun' in a diffe'nt
d'rection, en kep' goin' dat erway, 'tel bimeby Sis' Becky up 'n ax' 'im ef
he wuz gwine ter Robeson County by a noo road.
"'No, nigger,' sezee, 'I ain' gwine ter Robeson County a-tall. I 's gwine
ter Bladen County, whar my plantation is en whar I raises all my hosses.'
"'But how is I gwine ter git ter Miss'ˇ
144 The Conjure Woman Laura's plantation
down in Robeson County?' sez Becky, wid her hea't in her mouf, fer she
'mence' ter git skeered all er a sudden.
"'You ain' gwine ter git dere a-tall,' sez de man. 'You b'longs ter me now,
fer I done traded my bes' race hoss fer you, wid yo' ole marster. Ef you is
a good gal I 'll treat you right, en ef you doan behabe yo'se'f,—w'y, w'at
e'se happens 'll be yo' own fault.'
"Co'se Sis' Becky cried en went on 'bout her pickaninny, bur co'se it did n'
do no good, en bimeby dey got down ter dis yer man's place, en he put Sis'
Becky ter wuk, en fergot all 'bout her habin' a pickaninny.
"Meanw'iles, w'en ebenin' come, de day Sis' Becky wuz tuk 'way, little Mose
'mence' ter git res'less, en bimeby, w'en his mammy did n' come, he sta'ted
ter cry fer 'er. Aun' Nancy fed 'im en rocked 'im en rocked 'im, en fin'lly
he
Sis' Becky's Pickaninny 145 des cried en
cried 'tel he cried hisse'f ter sleep.
"De nex' day he did n' 'pear ter be as peart ez yushal, en w'en night come he
fretted en went on wuss 'n he did de night befo'. De nex' day his little eyes
'mence' ter lose dey shine, en he would n' eat nuffin, en he 'mence' ter look
so peaked, dat Aun' Nancy tuk 'n kyared 'im up ter de big house, en showed 'im
ter her ole missis, en her ole missis gun her some med'cine fer 'im, en
'lowed ef he did n' git no better she sh'd fetch 'im up ter de big house
ag'in, en dey 'd hab a doctor nuss little Mose up dere. Fer Aun' Nancy's
ole missis 'lowed he wuz a lakly little nigger en wu'th raisin'.
"But Aun' Nancy had l'arn' ter lak little Mose, en she did n' wanter hab 'im
tuk up ter de big house. En so w'en he did n' git no better, she gethered a
mess er green peas, and tuk de peas en de baby, en went ter see ole Aun'
Peggy,
146 The Conjure Woman de cunjuh 'oman down
by de Wim'l'ton Road. She gun Aun' Peggy de mess er peas, en tol' her all
'bout Sis' Becky en little Mose.
"'Dat is a monst'us small mess er peas you is fotch' me,' sez Aun' Peggy,
sez she.
"'Yas, I knows,' 'lowed Aun' Nancy, 'but dis yere is a monst'us small
pickaninny.'
"'You'll hafter fetch me sump'n mo',' sez Aun' Peggy, 'fer you can't 'spec'
me ter was'e my time diggin' roots en wukkin' cunj'ation fer nuffin.'
"'All right,' sez Aun' Nancy, 'I 'll fetch you sump'n mo' nex' time.'
"'You bettah,' sez Aun' Peggy, 'er e'se dey 'll be trouble. W'at dis yer
little pickaninny needs is ter see his mammy. You leabe 'im heah 'tel
ebenin' en I 'll show 'im his mammy.'
"So w'en Aun' Nancy had gone 'way, Aun' Peggy tuk 'n wukked her roots, en
Sis' Becky's Pickaninny 147 turnt little
Mose ter a hummin'-bird, en sent 'im off fer ter fin' his mammy.
"So little Mose flewed, en flewed, en flewed, en flewed away, 'tel bimeby he got ter de
place whar Sis' Becky b'longed. He seed his mammy wukkin' roun' de ya'd, en
he could tell fum lookin' at her dat she wuz trouble' in her min' 'bout
sump'n, en feelin' kinder po'ly. Sis' Becky heared sump'n hummin' roun' en
roun' her, sweet en low. Fus' she 'lowed it wuz a hummin'-bird; den she
thought it sounded lak her little Mose croonin' on her breas' way back
yander on de ole plantation. En she des 'magine' it wuz her little Mose, en
it made her feel better, en she went on 'bout her wuk pearter 'n she 'd done
sence she 'd be'n down dere. Little Mose stayed roun' 'tel late in de
ebenin', en den flewed back ez hard ez he could ter Aun' Peggy. Ez fer Sis'
Becky, she dremp all dat night dat she wuz holdin' her pickaninny in her
arms, en kissin'
148 The Conjure Woman him, en nussin' him,
des lak she useter do back on de ole plantation whar he wuz bawn. En fer
th'ee er fo' days Sis' Becky went 'bout her wuk wid mo' sperrit dan she 'd
showed sence she be'n down dar ter dis man's plantation.
"De nex' day atter he come back, little Mose wuz mo' pearter en better 'n he
had be'n for a long time. But to'ds de een' er de week he 'mence' ter git
res'less ag'in, en stop' eatin', en Aun' Nancy kyared 'im down ter Aun'
Peggy once mo', en she tu'nt 'im ter a mawkin'-bird dis time, en sont 'im
off ter see his mammy ag'in.
"It did n' take him long fer ter git dere, en w'en he did, he seed his mammy
standin' in de kitchen, lookin' back in de d'rection little Mose wuz comin'
fum. En dey wuz tears in her eyes, en she look' mo' po'ly en peaked 'n she
had w'en he wuz down dere befo'. So little Mose sot on a tree in de ya'd
Sis' Becky's Pickaninny 149 en sung en
sung en sung, des fittin' ter split his th'oat. Fus' Sis' Becky did n'
notice 'im much, but dis mawkin'-bird kep' stayin' roun' de house all day,
en bimeby Sis' Becky des 'magine' dat mawkin'-bird wuz her little Mose
crowin' en crowin', des lak he useter do w'en his mammy would come home at
night fum de cotton-fiel'. De mawkin'-bird stayed roun' dere 'mos' all day,
en w'en Sis' Becky went out in de ya'd one time, dis yer mawkin'-bird lit on
her shoulder en peck' at de piece er bread she wuz eatin', en fluttered his
wings so dey rub' up agin de side er her head. En w'en he flewed away 'long
late in de ebenin', des 'fo' sundown, Sis' Becky felt mo' better 'n she had
sence she had heared dat hummin'-bird a week er so pas'. En dat night she
dremp 'bout ole times ag'in, des lak she did befo'.
"But dis yer totin' little Mose down ter ole Aun' Peggy, en dis yer gittin'
150 The Conjure Woman things fer ter pay de
cunjuh 'oman, use' up a lot er Aun' Nancy's time, en she begun ter git
kinder ti'ed. 'Sides dat, w'en Sis' Becky had be'n on de plantation she had
useter he'p Aun' Nancy wid de young uns ebenin's en Sundays; en Aun' Nancy
'mence' ter miss 'er monst'us, 'speshly sence she got a tech er de rheumatiz
herse'f, en so she 'lows ter ole Aun' Peggy one day:—
"'Aun' Peggy, ain' dey no way you kin fetch Sis' Becky back home?'
"'Huh!' sez Aun' Peggy, 'I dunno 'bout dat. I 'll hafter wuk my roots en
fin' out whuther I kin er no. But it 'll take a monst'us heap er wuk, en I
can't was'e my time fer nuffin. Ef you 'll fetch me sump'n ter pay me fer my
trouble, I reckon we kin fix it.'
"So nex' day Aun' Nancy went down ter see Aun' Peggy ag'in.
"'Aun' Peggy,' sez she, 'I is fotch' you my bes' Sunday head-hankercher.
Will dat do?'
Sis' Becky's Pickaninny 151
"Aun' Peggy look' at de head-hankercher, en run her han' ober it, en sez
she:—
"'Yas, dat 'll do fus'-rate. I 's be'n wukkin' my roots sence you be'n gone,
en I 'lows mos' lakly I kin git Sis' Becky back, but it 's gwine take
fig'rin' en studyin' ez well ez cunj'in'. De fus' thing ter do 'll be ter
stop fetchin' dat pickaninny down heah, en not sen' 'im ter see his mammy no
mo'. Ef he gits too po'ly, you lemme know, en I 'll gib you some kinder
mixtry fer ter make 'im fe'git Sis' Becky, fer a week er so. So 'less'n you
comes fer dat, you neenter come back ter see me no mo' 'tel I sen's fer
you.'
"So Aun' Peggy sont Aun' Nancy erway, en de fus' thing she done wuz ter call
a hawnet fum a nes' unner her eaves.
"'You go up ter Kunnel Pembe'ton's stable, hawnet,' sez she, 'en sting de
152 The Conjure Woman knees er de race hoss
name' Lightnin' Bug. Be sho' en git de right one.'
"So de hawnet flewed up ter Kunnel Pen'leton's stable en stung Lightnin' Bug
roun' de legs, en de nex' mawnin' Lightnin' Bug's knees wuz all swoll' up,
twicet ez big ez dey oughter be. W'en Kunnel Pen'leton went out ter de
stable en see de hoss's laigs, hit would a des made you trimble lak a
leaf fer ter heah him cuss dat hoss trader. Howsomeber, he cool' off bimeby
en tol' de stable boy fer ter rub Lightnin' Bug's laigs wid some linimum. De
boy done ez his marster tol' 'im, en by de nex' day de swellin' had gone
down consid'able. Aun' Peggy had sont a sparrer, w'at had a nes' in one er
de trees close ter her cabin, fer ter watch w'at wuz gwine on 'roun' de big
house, en w'en dis yer sparrer tol' 'er de hoss wuz gittin' ober de
swellin', she sont de hawnet back fer ter sting his knees some mo', en de
nex'
Sis' Becky's Pickaninny 153 mawnin'
Lightnin' Bug's laigs wuz swoll' up wuss 'n befo'.
"Well, dis time Kunnel Pen'leton wuz mad th'oo en th'oo, en all de way
roun', en he cusst dat hoss trader up en down, fum A ter Izzard. He cusst so ha'd dat de
stable boy got mos' skeered ter def en went off en hid hisse'f in de hay.
"Ez fer Kunnel Pen'leton, he went right up ter de house en got out his pen
en ink en tuk off his coat en roll' up his sleeves, en writ a letter ter
dis yer hoss trader, en sezee:—
"'You is sol' me a hoss w'at is got a ringbone er a spavin er sump'n, en
w'at I paid you fer wuz a soun' hoss. I wants you ter sen' my nigger 'oman
back en take yo' ole hoss, er e'se I 'll sue you, sho 's you bawn.'
"But dis yer man wa'n't skeered a bit, en he writ back ter Kunnel Pen'leton
dat a bahg'in wuz a bahg'in; dat
154 The Conjure Woman Lightnin' Bug wuz
soun' w'en he sol' 'im, en ef Kunnel Pen'leton did n' knowed ernuff 'bout
hosses ter take keer er a fine racer, dat wuz his own fune'al. En he say
Kunnel Pen'leton kin sue en be cusst fer all he keer, but he ain' gwine ter
gib up de nigger he bought en paid fer.
"W'en Kunnel Pen'leton got dis letter he wuz madder 'n he wuz befo', 'speshly
'ca'se dis man 'lowed he did n' know how ter take keer er fine hosses. But he
could n' do nuffin but fetch a lawsuit, en he knowed, by his own 'spe'ience,
dat lawsuits wuz slow ez de seben-yeah eetch and cos' mo' d'n dey come ter,
en he 'lowed he better go slow en wait awhile.
"Aun' Peggy knowed w'at wuz gwine on all dis time, en she fix' up a little
bag wid some roots en one thing en anudder in it, en gun it ter dis sparrer
er her'n, en tol' 'im ter take it 'way down yander
Sis' Becky's Pickaninny 155 whar Sis' Becky
wuz, en drap it right befo' de do' er her cabin, so she 'd be sho' en fin' it
de fus' time she come out'n de do'.
"One night Sis' Becky dremp' her pickaninny wuz dead, en de nex' day she wuz
mo'nin' en groanin' all day. She dremp' de same dream th'ee nights runnin',
en den, de nex' mawnin' atter de las' night, she foun' dis yer little bag de
sparrer had drap' in front her do'; en she 'lowed she 'd be'n cunju'd, en wuz
gwine ter die, en ez long ez her pickaninny wuz dead dey wa'n't no use
tryin' ter do nuffin nohow. En so she tuk'n went ter bed en tol' her
marster she 'd be'n cunju'd en wuz gwine ter die.
"Her marster lafft at her, en argyed wid her, en tried ter 'suade her out'n
dis yer fool notion, ez he called it—fer he wuz one er dese yer w'ite
folks w'at purten' dey doan b'liebe in cunj'in,—but hit wa'n't no use. Sis'
Becky kep'
156 The Conjure Woman gittin' wusser en
wusser, 'tel fin'lly dis yer man 'lowed Sis' Becky wuz gwine ter die, sho'
'nuff. En ez he knowed dey had n' be'n nufffin de matter wid Lightnin' Bug
w'en he traded 'im, he 'lowed mebbe he could kyo' 'im en fetch 'im roun' all
right, leas'ways good 'nuff ter sell ag'in. En anyhow, a lame hoss wuz
better 'n a dead nigger. So he sot down en writ Kunnel Pen'leton a letter.
"'My conscienc',' sezee, 'has be'n troublin' me 'bout dat ringbone' hoss I
sol' you. Some folks 'lows a hoss trader ain' got no conscience, but dey
doan know me, fer dat is my weak spot, en de reason I ain' made no mo' money
hoss tradin'. Fac' is,' sezee, 'I is got so I can't sleep nights fum
studyin' 'bout dat spavin' hoss; en I is made up my min' dat, w'iles a
bahg'in is a bahg'in, en you seed Lightnin' Bug befo' you traded fer 'im,
principle is wuth mo' d'n money er
Sis' Beck'y Pickaninny 157 hosses er niggers. So ef you 'll sen' Lightnin' Bug down heah, I 'll sen' yo' nigger 'oman back, en we 'll
call de trade off, en be ez good frien's ez we eber wuz, en no ha'd
feelin's.'
"So sho' 'nuff, Kunnel Pen'leton sont de hoss back. En w'en de man w'at come
ter bring Lightnin' Bug tol' Sis' Becky her pickaninny wa'n't dead, Sis' Becky
wuz so glad, dat she 'lowed she wuz gwine ter try ter lib 'tel she got back
whar she could see little Mose once mo'. En w'en she retch' de ole
plantation en seed her baby kickin' en crowin' en holdin' out his little
arms to'ds her, she wush' she wuzn' cunju'd en did n' hafter die. En w'en
Aun' Nancy tol' 'er all 'bout Aun' Peggy, Sis' Becky went down ter see de
cunjuh 'oman, en Aun' Peggy tol' her she had cunju'd her. En den Aun' Peggy
tuk de goopher off'n her, en she got well, en stayed on de plantation, en
raise' her
158 The Conjure Woman pickaninny. En w'en little Mose growed up he could sing en
whistle des lack a mawkin'-bird, so dat de w'ite folks useter hab 'im come
up ter de big house at night, en whistle en sing for 'em, en dey useter gib
'im money en vittles en one thing er 'nudder, w'ich he alluz tuk home ter
his mammy; fer he knowed all 'bout w'at she had gone th'oo. He turnt out ter
be a sma't man, en l'arnt de blacksmif trade; en Kunnel Pembe'ton let 'im
hire his time. En bimeby he bought his mammy en sot her free, en den he
bought hisse'f en tuk keer er Sis' Becky ez long ez dey bofe libbed."
My wife had listened to this story with greater interest than she had
manifested in any subject for several days. I had watched her furtively from
time to time during the recital, and had observed the play of her
countenance. It had expressed in turn sympathy, indignation, pity, and at
the end lively satisfaction.
Sis' Beck'y Pickaninny 159
"That is a very ingenious fairy tale, Julius," I said, "and we are much
obliged to you."
"Why, John!" said my wife severely, "the story bears the stamp of truth."
"Yes," I rejoined, "especially the humming-bird episode, and the mocking-bird
digression, to say nothing of the doings of the hornet and the sparrow."
"Oh, well, I don't care" she rejoined with delightful animation, "those
are mere ornamental details and not at all essential. The story is true to
nature, and might have happened half a hundred times, and no doubt did
happen, in those horrid days before the war."
"By the way, Julius," I remarked, "your story does n't establish what you
started out to prove—that a rabbit's foot brings good luck."
"Hit 's plain 'nuff er me, suh," replied Julius. "I bet young missis dere
kin 'splain it herse'f."
160 The Conjure Woman
"I rather suspect," replied my wife promptly, "that Sis' Becky had no
rabbit's foot."
"You is hit de bull's-eye de fus' fier, ma'm," assented Julius. "Ef Sis'
Becky had had a rabbit foot, she nebber would 'a' went th'oo all dis
trouble."
I went into the house for some purpose, and left Julius talking to my wife.
When I came back a moment later he was gone.
My wife's condition took a turn for the better from this very day, and she
was soon on the way to ultimate recovery. Several weeks later, after she had
resumed her afternoon drives, which had been interrupted by her illness,
Julius brought the rockaway round to the front door one day, and I assisted
my wife into the carriage.
"John," she commanded, before I had taken my seat, "I wish you would look in my
room, in the pocket of my blue dress, and bring me my handkerchief.
Sis' Beck'y Pickaninny 161
I went to execute the commission. When I pulled the handkerchief out of her
pocket, something else came with it and fell on the floor. I picked up the
object and looked at it. It was Julius's rabbit's foot.
162
THE GRAY WOLF'S HA'NT.
IT was a rainy day at the vineyard. The morning
had dawned bright and clear. But the sky had soon clouded, and by nine
o'clock there was a light shower, followed by others at brief intervals. By
noon the rain had settled into a dull, steady downpour. The clouds hung low,
and seemed to grow denser instead of lighter as they discharged their watery
burden, and there was now and then a muttering of distant thunder. Outdoor
work was suspended, and I spent most of the day at the house, looking over
my accounts and bringing up some arrears of correspondence.
Towards four o'clock I went out on the piazza, which was broad and dry, and
less gloomy than the interior of the house, and composed myself for a quiet
The Gray
Wolf's Ha'nt 163
smoke. I had lit my cigar and opened the volume I was reading at that time,
when my wife, whom I had left dozing on a lounge, came out and took a
rocking-chair near me.
"I wish you would talk to me, or read to me—or something," she
exclaimed petulantly. "It 's awfully dull here to-day."
"I 'll read to you with pleasure," I replied, and began at the point where I
had found my bookmark:—
"'The difficulty of dealing with transformations so many-sided as those
which all existences have undergone, or are undergoing, is such as to make a
complete and deductive interpretation almost hopeless. So to grasp the total
process of redistribution of matter and motion as to see simultaneously its
several necessary results in their actual interdependence, is scarcely
possible. There is, however, a mode of rendering
164 The Conjure Woman the process as a whole
tolerably comprehensible. Though the genesis of the rearrangement of every
evolving aggregate is in itself one, it presents to our intelligence"—
"John," interrupted my wife, "I wish you would stop reading that nonsense
and see who that is coming up the lane."
I closed my book with a sigh. I had never been able to interest my wife in
the study of philosophy, even when presented in the simplest and clearest
form.
Some one was coming up the lane; at least a huge faded cotton umbrella was
making progress toward the house, and beneath it a pair of nether
extremities in trousers was discernible. Any doubt in my mind as to whose
they were was soon resolved when Julius reached the steps and, putting the
umbrella down, got a good dash of the rain as he stepped up on the porch.
The Gray Wolf's Ha'nt 165
"Why in the world, Julius," I asked, "did n't you keep the umbrella up until
you got under cover?"
"It 's bad luck, suh, ter raise a' umbrella in de house, en w'iles I dunno
whuther it 's bad luck ter kyar one inter de piazzer er no, I 'lows it 's
alluz bes' ter be on de safe side. I did n' s'pose you en young missis 'u'd
be gwine on yo' dribe ter-day, but bein' ez it 's my pa't ter take you ef you
does, I 'lowed I 'd repo't fer dooty en let you say whuther er no you wants
ter go."
"I 'm glad you came, Julius," I responded. "We don't want to go driving, of
course, in the rain, but I should like to consult you about another matter.
I 'm thinking of taking in a piece of new ground. What do you imagine it
would cost to have that neck of woods down by the swamp cleared up?"
The old man's countenance assumed an expression of unwonted seriousness, and
he shook his head doubtfully.
166 The Conjure Woman
"I dunno 'bout dat, suh. It mought cos' mo' en it mought cos' less, ez fuh
ez money is consarned. I ain' denyin' you could cl'ar up dat trac' er lan'
fer a hund'ed er a couple er hund'ed dollars— ef you wants ter cl'ar
it up. But ef dat 'uz my trac' er lan' I would n' 'sturb it, no, suh, I
would n'; sho 's you bawn, I would n'."
"But why not?" I asked.
"It ain' fittin' fer grapes, fer noo groun' nebber is."
"I know it, but"—
"It ain' no yethly good fer cotton, 'ca'se it 's too low."
"Perhaps so; but it will raise splendid corn."
"I dunno," rejoined Julius deprecatorily. "It 's so nigh de swamp dat de
'coons 'll eat up all de cawn."
"I think I 'll risk it," I answered.
"Well, suh," said Julius, "I wushes you much joy er yo' job. Ef you has
The Gray Wolf's Ha'nt 167 bad
luck er sickness er trouble er any kin', doan blame me. You can't say ole Julius did n' wa'n you."
"Warn him of what, Uncle Julius?" asked my wife.
"Er de bad luck w'at follers folks w'at 'sturbs dat trac' er lan'. Dey is
snakes en sco'pions in dem woods. En ef you manages ter 'scape de p'isen
animals, you is des boun' ter hab a ha'nt ter settle wid—ef you doan
hab two."
"Whose ha'nt?" my wife demanded with growing interest.
"De gray wolf's ha'nt, some folks calls it—but I knows better."
"Tell us about it, Uncle Julius," said my wife. "A story will be a godsend
to-day."
It was not difficult to induce the old man to tell a story, if he were in a
reminiscent mood. Of tales of the old slavery days he seemed indeed to
possess an exhaustless store,—some weirdly gro-
168 The Conjure Woman tesque some broadly
humorous; some bearing the stamp of truth, faint, perhaps, but still
discernible; others palpable inventions, whether his own or not we never
knew, though his fancy doubtless embellished them. But even the wildest was
not without an element of pathos,—the tragedy, it might be, of the
story itself; the shadow, never absent, of slavery and of ignorance; the
sadness, always, of life as seen by the fading light of an old man's memory.
"Way back yander befo' de wah," began Julius, "ole Mars Dugal' McAdoo useter
own a nigger name' Dan. Dan wuz big en strong en hearty en peaceable en
good-nachu'd most er de time, but dange'ous ter aggervate. He alluz done his
task, en nebber had no trouble wid de w'ite folks, but woe be unter de
nigger w'at 'lowed he could fool wid Dan, fer he wuz mos' sho' ter git a good
lammin'. Soon ez eve'ybody foun' Dan
The Gray Wolf's Ha'nt 169 out, dey did n' many un 'em 'temp' ter
'sturb 'im. De one dat did would ‸'ˇa‸'ˇ wush' he had n', ef he could 'a' libbed long
ernuff ter do any wushin'.
"It all happen' dis erway. Dey wuz a cunjuh man w'at libbed ober t' other
side er de Lumberton Road. He had be'n de only cunjuh doctor in de naberhood
fer lo! dese many yeahs, 'tel ole Aun' Peggy sot up in de bizness down by de
Wim'l'ton Road. Dis cunjuh man had a son w'at libbed wid 'im, en it wuz dis
yer son w'at got mix' up wid Dan—en all 'bout a 'oman.
"Dey wuz a gal on de plantation name' Mahaly. She wuz a monst'us la‸ckly gal—tall en soopl', wid big eyes, en a
small foot, en a lively tongue, en w'en Dan tuk ter gwine wid 'er eve'ybody
'lowed dey wuz well match', en none er de yuther nigger men on de plantation
das' ter go nigh her, fer dey wuz all feared er Dan.
170 The Conjure Woman
"Now, it happen' dat dis yer cuu/njuh man's son wuz gwine 'long de road one day, w'en who sh'd come
pas' but Mahaly. En de minute dis man sot eyes on Mahaly he 'lowed he wuz
gwine ter hab her fer hisse'f. He come up side er her en 'mence' ter talk
ter her; but she did n' paid no 'tention ter 'im, fer she wuz studyin' 'bout
Dan, en she didn' la‸ck dis nigger's looks nohow. So w'en she got ter whar
she wuz gwine, dis yer man wa'n't no fu'ther 'long dan he wuz w'en he
sta'ted.
"Co'se atter he had made up his min' fer ter git Mahaly, he 'mence' ter
'quierre 'roun', en soon foun' out all 'bout Dan, en w'at a dange'ous nigger
he wuz. But dis man 'lowed his daddy wuz a cunjuh man, en so he 'd come out
all right in de een'; en he kep' right on atter Mahaly. Meanw'iles Dan's
marster had said dey could git married ef dey wanter, en so Dan en Mahaly
had tuk up wid one er-
The Gray Wolf's Ha'nt 171 nudder, en wuz libbin' in a cabin by deyse'ves, en wuz
des wrop' up in one ernudder.
"But dis yer cunjuh man's son did n' 'pear ter min' Dan's takin' up wid
Mahaly, en he kep' on hangin' roun' des de same, 'tel fin'lly one day
Mahaly sez ter Dan, sez she:—
"'I wush you 'd do sump'n ter stop dat free nigger man fum follerin' me
roun'. I doan la‸ck him nohow, en I ain' got no time fer
ter was'e wid no man but you.'
"Co'se Dan got mad w'en he heared 'bout dis man pest'rin' Mahaly, en de nex'
night, w'en he seed dis nigger comin' 'long de road, he up en ax' 'im w'at
he mean by hangin' roun' his 'oman. De man did n' 'spon' ter suit Dan, en
one wo'd led ter ernudder, 'tel bimeby dis cunjuh man's son pull' out a
knife en sta'ted ter stick it in Dan; but befo' he could git it drawed good,
Dan haul'
172 The Conjure Womanoff en hit 'im in de
head so ha'd dat he nebber got up. Dan 'lowed he 'd come to atter a w'ile en
go 'long 'bout his bizness, so he went off en lef' 'im layin' dere on de
groun'.
"De nex' mawnin' de man wuz foun' dead. Dey wuz a great 'miration made 'bout
it, but Dan did n' say nuffin‸'ˇ, en none er de yuther niggers
had n' seed de fight, so dey wa'n't no way ter tell who done de killin'. En
bein' ez it wuz a free nigger, en dey wa'n't no w'ite folks 'speshly
int'rusted, dey wa'n't nuffin‸'ˇ done 'bout it, en de cunjuh
man come en tuk his son en kyared 'im 'way en buried 'im.
"Now, Dan had n' meant ter kill dis nigger, en w'iles he knowed de man had n'
got no mo' d'n he desarved, Dan 'mence' ter worry mo' er less. Fer he knowed
dis man's daddy would wuk his roots en prob'ly fin' out who had killt 'is
son,⊥ en make all de trouble fer 'im
The Gray Wolf's Ha'nt 173 he
could. En Dan kep' on studyin' 'bout dis 'tel he got so he did n' ha'dly das'
ter eat er drink fer fear dis cunjuh man had p'isen' de vittles er de water.
Fin'lly he 'lowed he 'd go ter see Aun' Peggy, de noo cunjuh 'oman w'at had
moved down by de Wim'l'ton Road, en ax her fer ter do sump'n ter pertec' 'im
fum dis cunjuh man. So he tuk a peck er 'taters en went down ter her cabin
one night.
"Aun' Peggy heared his tale, en den sez she:—
"'Dat cunjuh man is mo' d'n twicet ez ole ez I is, en he kin make monst'us
powe'ful goopher. W'at you needs is a life-cha'm, en I 'll make you one
ter-morrer; it 's de on'y thing w'at 'll do you any good. You leabe me a
couple er hai'ˇrs fum yo' head, en fetch me a pig ter-morrer night fer ter roas',
en w'en you come I 'll hab de cha'm all ready fer you.'
174 The Conjure Woman
"So Dan went down ter Aun' Peggy de nex' night—wid a young
shote—en Aun' Peggy gun 'im de cha'm. She had tuk de hai'ˇrs Dan had lef' wid 'er, en a piece er red flannin, en some roots en
yarbs, en had put 'em in a liittle bag made out'n 'coon-skin.
"'You take dis cha'm,' sez she, 'en put it in a bottle, er a tin box, en
bury it deep unner de root er a live-oak tree, en ez long ez it stays dere
safe en soun', dey ain' no p'isen kin p'isen you, dey ain' no rattlesnake
kin bite you, dey ain' no sco'pion kin sting you. Dis yere cunjuh man mought
do one thing er 'nudder ter you, but he can't kill you. So you neenter be
a-ϑt‸#all skeered, but go 'long 'bout yo' bizness en doan
bother yo' min'.'
"So Dan went down by de ribber, en ‸'ˇway up on de bank he buried de
cha'm deep unner de root er a live-oak tree, en kivered it up en stomp' de
dirt down en
The Gray Wolf's Ha'nt 175
scattered leaves ober de spot, en den went home wid his min' easy.
"Sho' 'nuff dis yer cunjuh man wukked his roots, des ez Dan had 'spected he
would, en soon l'arn' who killt his son. En co'se he made up his min' fer
ter git eben wid Dan. So he sont a rattlesnake fer ter sting 'im, but de
rattlesnake say de nigger's heel wuz so ha'd he could n' git his sting in.
Den he sont his jay-bird fer ter put p'isen in Dan's vittles, but de p'isen
did n' wuk. Den de cunjuh man 'low' he 'd double Dan all up wid de rheumatiz,
so he could n' git 'is han' ter his mouf ter eat, en would hafter sta've ter
def; but Dan went ter Aun' Peggy, en she gun 'im a' 'intment ter kyo de
rheumatiz. Den de cunjuh man 'lowed he 'd bu'n Dan up wid a fever, but Aun'
Peggy tol' 'im how ter make some yarb tea fer dat. Nuffin‸'ˇ dis man tried would kill Dan, so fin'lly de
cunjuh man 'lowed Dan mus' hab a life-cha'm.
176 The Conjure Woman
"Now, dis yer jay-bird de cunjuh man had wuz a monst'us sma't
creeter,—fac', de duni/ggers 'lowed he wuz de ole Debbil hisse'f, des settin' roun' waitin'
ter kyar dis ole man erway w'en he 'd retch' de een' er his rope. De cunjuh
man sont dis jay-bird fer ter watch Dan en fin' out whar he kep' his cha'm.
De jay-bird hung roun' Dan fer a week er so, en one day he seed Dan go down
by de ribber en look at a live-oak tree; en den de jay-bird went back ter
his marster, en tol' 'im he 'spec' de nigger kep' his life-cha'm under dat
tree.
"De cunjuh man lafft en lafft, en he put on his bigges' pot, en fill' it wid
his stronges' roots, en b'iled it en b'iled it, 'tel bimeby de win' blowed
en blowed, 'tel it blowed down de live-oak tree. Den he stirred some more
roots in thede pot, en it rained en rained 'tel de water run down de ribber-bank en wash' Dan's life-cha'm inter de ribber, en de bottle
The Gray Wolf's Ha'nt 177
went bobbin' down
de current des ez onconsarned ez ef it wa'n't takin' po' Dan's chances all
'long wid it. En den de cunjuh man lafft some mo', en 'lowed ter hisse'f dat
he wuz gwine ter fix Dan now sho' 'nuff; he wa'n't gwine ter kill 'im des
yet, fer he could do sump'n ter 'im w'at would hur'ˇt wusser 'n killin'.
"So dis cunjuh man 'mence' by gwine up ter Dan's cabin eve'y night, en
takin' Dan out in his sleep en ridin' 'im roun' de roads en fiel's ober de
rough groun'. In de mawnin' Dan would be ez ti'ed ez ef he had n' be'n ter
sleep. Dis kind'ˇ‸#er thing kep' up fer a week er so, en Dan had des 'bout
made up his min' fer ter go en see Aun' Peggy ag'in, w'en who sh'd he come
across, gwine 'long de road one day, to'ds sundown, but dis yer cunjuh man.
Dan felt kinder skeered at fus'; but den he 'membered 'bout his life-cha'm,
w'ich he had n' be'n ter see fer a week er so, en 'lowed wuz safe en
178 The Conjure Woman
soun' unner de
live-oak tree, en so he hilt up 'is head en walk' 'long, des la‸ck he did n' keer nuffin‸'ˇ 'bout dis man no mo' d'n any yuther nigger. W'en he got close ter de cunjuh man, dis cunjuh man sez, sezee:—
"'Hoddy, Brer Dan? I hopes you er well?'
"W'en Dan seed de cunjuh man wuz in a good humor en did n' 'pear ter bear no
malice, Dan 'lowed mebbe de cunjuh man had n' foun' out who killt his son, en
so he 'termine' fer ter let on lak he did n' know nuffin‸'ˇ, en so sezee:—
"'Hoddy, Unk' Jube,'—dis ole cunjuh man's name wuz Jube.
"'I 's p'utty well, I thank you. How is you feelin' dis mawnin'?'
"'I 's feelin' ez well ez‸#a' ole nigger could feel w'at had los' his on'ly son, en his main 'pen'ence in 'is ol'e age.
"'But den my son wuz a bad boy,' sezee, 'en I could n' 'spec' nuffin‸'ˇ e'se.
The Gray Wolf's Ha'nt 179
I tried ter l'arn him de arrer er his
ways en make him go ter chu'ch en pra'r-meetin'; but it wa'n't no use. I
dunno who killt 'im, en I doan wanter know, fer I 'd be mos' sho' ter fin'
out dat my boy had sta'ted de fuss. Ef I 'd 'a' had a son la‸'ˇk you, Brer Dan, I 'd 'a' be'n a proud
nigger; oh, yas, I would, sho 's you bawn. But you ain' lookin' ez well ez
you oughter, Brer Dan? Dey 's sump'n de matter wid you, en w'at 's mo', I
'spec' you dunno w'at it is.'ϑld
"Now, dis yer kin' er talk nach'ly th'owed Dan off'n his gyar'ˇd, en fus' thing he knowed he wuz talkin'
ter dis ole cunjuh man des la‸ck he wuz one er
his bes' frien's. He tol' 'im all 'bout not feelin' well in de mawnin', en
ax' 'im ef he could tell w'at wuz de matter wid 'im.
"'Yas,' sez de cunjuh man. 'Dey is a witch be'n ridin' you right 'long. I
kin see de marks er de bridle on yo'
180 The Conjure Woman
mouf. En I 'll des bet
yo' back is raw whar she 's be'n beatin' you.'
"'Yas,' 'spon' Dan, 'so it is.' He had n' notice it befo', but now he felt
des la‸ck de hide had be'n tuk off'n 'im.
"'En yo' thighs is des raw whar de spurrers has be'n driv' in you,' sez de
cunjuh man. 'You can't see de raw spots, but you kin feel 'em.'
"'Oh, yas,' 'lows Dan, 'dey does hu't pow'ful bad.'
"'En w'at 's mo', 'sez de cunjuh man, comin' up close ter Dan en whusp'in'
in his yeah, 'I knows who it is be'n ridin' you.'
"'Who is it?' ax' Dan. 'Tell me who it is.'
"'It 's a' ole nigger 'oman down by Rockfish Crick. She had a pet rabbit, en
you cotch' 'im one day, en she 's been squarin' up wid you eber sence. But
you better stop her, er e'se you 'll be rid ter def in a mont' er so.'
The Gray Wolf's Ha'nt 181
"'No,' sez Dan, 'she can'‸t kill me,
sho'.'
"'I dunno how dat is', said de cunjuh man, 'but she kin make yo' life
mighty mis'able. Ef I wuz in yo' place, I 'd stop her right off.'
"'But how is I gwine ter stop her?' ax' Dan. 'I dunno nuffin‸'ˇ 'bout stoppin' witches.'
"'Look a heah, Dan,' sez de yuther; 'you is a good young man. I la‸cks you monst'us well. Fac', I feels la‸ck some er dese days I mought buy you fum yo'
marster, ef I could eber make money ernuff at my bizness dese hard times, en
'dop' you fer my son. I la‸cks you so well dat
I 'm gwine ter he'p you git rid er dis yer witch fer good en all; fer des ez
long ez she libs, you is sho' ter hab trouble, en trouble, en mo' trouble.'
"'You is de bes' frien' I got, Unk' Jube,' sez Dan, 'en I 'll 'member yo'
kin'ness ter my dyin' day. Tell me how
182 The Conjure Woman
I kin git rid er dis
yer ole witch w'at 's be'n ridin' me so ha'd.'
"'In de fus' place,' sez de cunjuh man, 'dis ole witch nebber comes in her
own shape, but eve'y night, at ten o'clock, she tu'ns herse'f inter a black
cat, en runs down ter yo' cabin en bridles you en mounts you en dribes you
out th'oo de chimbly en rides you ober de roughes' places she kin fin'. All
you got ter do is ter set fer her in de bushes 'side er yo' cabin, en hit
her in de head wid a rock er a lighterd‸ -/knot w'en she goes pas'.'
"'But,' sez Dan, 'how kin I see her in de da'k? En s'posen I hits at her en
misses her? Er s'posen I des woun's her, en she gits erway, w'at she
gwine do ter me den?'
"'I is done studied 'bout all dem things,' sez de cunjuh man, 'en it 'pears
ter me de bes' plan fer you ter foller is ter lemme tu'n you ter some
creetur
The Gray Wolf's Ha'nt 183 w'at
kin see in de da'k en w'at kin run des ez fas' ez a cat, en w'at kin bite,
en bite fer ter kill; en den you won't hafter hab no trouble atter de job is
done. I dunno whuther you 'd la‸ck dat er no, but
dat is de sho'es' way.'
"'I doan keer,' 'spon' Dan. 'I 'd des ez lief be anything fer a' hour er so,
ef I kin kill dat ole witch. You kin do des w'at youer mineter.'
"'All right, den,' sez de cunjuh man, 'you come down ter my cabin at
half-past nine o'clock ter-night, en I 'll fix you up.'
"Now, dis cunjuh man, w'en he had got th'oo talkin' wid Dan, kep' on down de
road 'long de side er de plantation, 'tel he met Mahaly comin' home fum wuk
des atter sundown.
"'Hoddy do, ma'm,' sezee; 'is yo' name Sis' Mahaly, w'at b'longs ter Mars
Dugal' McAdoo?'
"'Yas,' 'spon' Mahaly, 'dat 's my name, en I b'longs ter Mars Dugal'.'
184 The Conjure Woman
" 'Well,' sezee, 'yo' husban' Dan wuz down by my cabin dis ebenin' 'en he
got bit by a spider er sump'n 'en his foot is swoll' up so he can't walk. En
he ax' me fer ter fin' you en fetch you down dere ter he'p 'im home.'
"Co'se Mahaly wanter see w'at had happen' ter Dan, en so she sta'ted down de
road wid de cunjuh man. Ez soon ez he got her inter his cabin, he shet de
do', en sprinkle' some goopher mixtry on her, en tur'ˇnt her ter a black cat. Den he tuk 'n put her in a bairl, en put a
bo'd on de bairl, en a rock on de bo'd, en lef' her dere 'tel he got good en
ready fer ter use her.
"'Long 'bout half-pas' nine o'clock Dan come down ter de cunjuh man's
cabin. It wuz a wa'm night, en de do' wuz stand'ˇin' open. De cunjuh man 'vited Dan ter come in, en pass' de time er
day wid 'im. Ez soon ez Dan 'mence' talkin' he heared a cat miauin' en scratchin' en gwine on at a tarrable rate.
The Gray Wolf's Ha'nt 185
"'W'at 's all dat fuss 'bout?' ax' Dan.
"'Oh, dat ain' nuffin‸'ˇ but my ole gray tom-cat,' sez
de cunjuh man. 'I has ter shet 'im up sometimes fer ter keep 'im in nights,
en co'se he doan la‸ck it.'
"'Now,' 'lows de cunjuh man, 'lemme tell you des w'at you is got ter do.
W'en you ketches dis witch, you mus' take her right by de th'oat en bite her
right th'oo de neck. Be sho' yo' teef goes th'oo at de fus' bite, en den you
won't nebber be bothe'd no mo' by dat witch. En w'en you git done come back
heah en I 'll tu'n you ter yo'se'f ag'in, so you kin go home en git yo'
night's res'.'
"Den de cunjuh man gun Dan sump'n nice en sweet ter drink out'n a new go'd,
en in 'bout a minute Dan foun' hisse'f turnt ter a gray wolf; en soon ez he
felt all fo' er his noo feet on de groun', he sta'ted off
fas' ez he could fer
186 The Conjure Woman
his own cabin, so he could be sho' en be dere time
ernuff ter ketch de witch, en put a' een' ter her kyarin‸'ˇs-on.
"Ezwf soon ez Dan wuz
gone good, de cunjuh man tuk de rock off'n de bo'd en de bo'd off 'n de
bairl, en out le'p' Mahaly en sta'ted fer ter go home,' des la‸ck a cat er a 'oman er anybody e'se would w'at wuz
in trouble; en it wa'n't many minutes befo' she wuz gwine up de path ter her
own do'.
"Meanw'iles, w'en Dan had retch' de cabin, he had hid hisse'f in a bunch er
jimson weeds in de ya'd. He had n' wait' long befo' he seed a black cat run
up de path to'ds de do'. Des ez soon ez she got close ter 'im, he le'p' out
en ketch' her by de th'oat, en got a grip on her, des la‸ck de cunjuh man had tol' 'im ter do. En lo en
behol'! no sooner had de blood 'mence' ter flow w'endan de black cat tur'ˇnt back ter Mahaly, en Dan seed dat he had killt his own wife. En
The Gray Wolf's Ha'nt 187
w'iles her bref wuz gwine she call' out:
"'O Dan! O my husban'!
come en he'p me! come en sabe me fum dis wolf w'atl#'s killin' me!'
"W'en po' Dan sta'ted to'ds her, ez any man nach'ly would, it des made her
holler wuss en wuss; fer she did n' knowed dis yer wolf wuz her Dan. En Dan
des had ter hide in de weeds en grit his teef en hol' hisse'f in 'tel she
passed out'n her mis'ry, callin' fer Dan ter de las', en wond'rin' w'y he
did n' come en he'p her. En Dan 'lowed ter hisse'f he 'd ruther 'a' be'n killt
a dozen times'n ter 'a' done w'at he had ter Mahaly.
"Dan wuz mighty nigh 'stracted, but w'en Mahaly wuz dead en he got his min'
straighten' out a little, it did n' take 'im mo' d'n a minute er so fer ter
see th'oo all de cunjuh man's lies, en how de cunjuh man had fooled 'im en
188 The Conjure Woman
made 'im kill Mahaly, fer ter git eben wid 'im fer killin' er
his son. He kep' gittin' madder en madder, en Mahaly (had n' much mo' d'n
drawed her' las bref befo' he sta'ted back ter de cunjuh man's cabin ha'd ez
he could run.
"W'en he got dere, de do' wuz stand'ˇin' open; a lighterd-knot wuz flick'rin' on de h'a'th, en de ole
cunjuh man wuz settin' dere noddin' in de corner. Dan le'p' in de do' en
jump' fer dis man's th'oat, en got de same grip on 'im w'at de cunjuh man
had tol' 'im 'bout half a' hour befo'. It wuz ha'd wuk dis time, fer de ole
man's neck wuz monst'us tough en stringy, but Dan hilt on long ernuff ter be
sho' his job wuz done right. En eben den he did n' hol' on long ernuff; fer
w'en he tu'nt de cunjuh man loose en he fell ober on de flo', de cunjuh man
rollt his eyes at Dan, en sezee:—
"'I 's eben wid you, Brer Dan, en
The Gray Wolf's Ha'nt 189
you er eben wid me; you killt my son en I
killt yo' 'oman. En ez I doan want no mo' d'n w'at 's fair 'bout dis thing,
ef you'll retch up wid yo' paw en take down dat go'd hangin' on dat peg ober
de chimbly, en take a sip er dat mixtry, it 'll tu'n you back ter a nigger
ag'in, en I kin die mo' sad'sfied 'n ef I lef' you la‸ck you is.'
"Dan nebber 'lowed fer a minute dan a man would lie wid his' las bref, en
co'se he seed de sense er gittin' tu'nt back befo' de cunjuh man died; so he
clumb on a chair en retch' fer de go'd en tuk a sip er de mixtry. En ez
soon ez he done dat de cunjuh man lafft his las' laf, en gapsed out wid
'is las' gaps:—
"'Uh huh! I reckon I 's square wid you now fer killin' me too; fer dat
goopher on you is done fix' en sot now fer good, en all de cunj'in' in de
worl' won' nebber take it off.
'Wolf you is en wolf you stays,
All de rest er yo' bawn days.'
190 The Conjure Woman
"Co'se Brer Dan could n' do nuffin‸'ˇ. He knowed it wa'n't no use,
but he clumb up on de chimbly en got down de go'ds en bottles en yuther
cunjuh fixin's, en tried 'em all on hiss‸e'f, but dey did n' do no good. Den he run down ter
ole Aun' Peggy, but she did n' know de wolf langwidge, en could n't 'a' tuk
off hdis yuther goopher nohow, eben ef she 'd 'a' unnerstood w'at Dan wuz
sayin'. So po' Dan wuz bleedzd ter be a wolf all de rest er his bawn days.
"Dey foun' Mahaly down by her own cabin nex' mawnin', en eve'ybody made a
great 'miration 'bout how she 'd be'n killt. De niggers 'lowed a wolf had bit
her. De w'ite fol‸ks say no, dey ain' be'n no wolves
'roun' dere fer ten yeahs er mo'; en dey did n' know w'at ter make out'n it.
En w'en dey could n' fin' Dan nowhar, dey 'lowed he 'd quo'wflled wid Mahaly en killt her en
run erway; en dey did n' know w'at ter make er dat,
The Gray Wolf's Ha'rnnt 191 fer Dan en Mahaly wuz de mos' lovin' couple
on de plantation. Dey put de dawgs on Dan's scent, en track' 'im down ter
ole Unk' Jube's cabin, en foun' de ole man dead; en dey did n' know w'at ter
make er dat; en den Dan's scent gun out—en dey did n' know w'at ter make er
dat. Mars Dugal' tuk on a heap 'bout losin' two er his bes' han's in one
day, en ole missis 'lowed it wuz a jedgment on 'im fer sump'n he 'd done. But
dat fall de craps wuz monst'us big, so Mars Dugal' say de Lawd had temper'
de win' ter de sho'n ram, en make up ter 'im fer w'at he had los'.
"Dey buried Mahaly down in dat piece er low groun' you er talkie' 'bout
cl'arin up. Ez fer po' Dan, he did n' hab nowhar e'se ter go, so he des
stayed 'roun' Mahaly's grabe, w'en he wa'n't out in de yuther woods gittin'
sump'n ter eat. En sometimes, w'en night would
192 The Conjure Woman come, de niggers
useter heah him howlin' en howlin' down dere, des fittin' ter break his
hea't. En den some mo' un 'em said dey seed Mahaly's ha'nt dere 'bun'ance er
times, colloguin' wid dis gray wolf. En eben now fifty yeahs sence, long
atter ole Dan has died en dried up in de woods, his ha'nt en Mahaly's hangs
roun' dat piece er low groun', en eve'body w'at goes 'bout dere has some
bad luck er 'nuther; fer ha'nts doan la‸ck ter be 'sturb' on dey own stompin' groun'."
The air had darkened while the old man related this harrowing tale. The
rising wind whistled around the eaves, slammed the loose window-shutters,
and, still increasing, drove the rain in fiercer gusts into the piazza. As
Julius finished his story and we rose to seek shelter within doors, the
blast caught the angle of some chimney or gable in the rear of the house,
and bore to our ears a long
The Gray Wolf's Ha'nt 193
wailing note, an epitome, as it were, of remorse
and hopelessness.
"Dat 's des lak po' ole Dan useter howl," observed Julius, as he reached for
his umbrella, "en w'at I be'n tellin' you is de reason I doan lak ter see
dat neck er woods cl'ared up. Co'se it b'longs ter you, en a man kin do ez
he choose' wid 'is own. But ef you gits rheumatiz, er fever en agur, er ef
you er snakebit er p'isen' wid some yarb er 'nuther, er ef a tree falls on
you, er a ha'nt runs you en makes you git 'stracted in yo' min', lak some
folks I knows w'at went foolin' 'roun' dat piece er lan', you can't say I
nebber wa'ned you, suh, en tol' you w'at you mought look fer en be sho' ter
fin."
When I cleared up the land in question, which was not until the following
year, I recalled the story Julius had told us, and looked in vain for a
sunken
194 The Conjure Woman grave or perhaps a few
weather-bleached bones of some denizen of the forest. I cannot say, of
course, that some one had not been buried there; but if so, the hand of time
had long since removed any evidence of the fact. If some lone wolf, the last
of his pack, had once made his den there, his bones had long since crumbled
into dust and gone to fertilize the rank vegetation that formed the
undergrowth of this wild spot. I did find, however, a bee-tree in the woods,
with an ample cavity in its trunk, and an opening through which convenient
access could be had to the stores of honey within. I have reason to believe
that ever since I had bought the place, and for many years before, Julius
had been getting honey from this tree. The gray wolf's ha'nt had doubtless
proved useful in keeping off too inquisitive people, who might have
interfered with his monopoly.
195
HOT-FOOT HANNIBAL
"I HATE you and despise you! I wish never to see
you or speak to you again!"
"Very well; I will take care that henceforth you have no opportunity to do
either."
These words—the first in the passionately vibrant tones of my
sister-in-law, and the latter in the deeper and more restrained accents of
an angry man—startled me from my nap. I had been dozing in my hammock
on the front piazza, behind the honeysuckle vine. I had been faintly aware
of a buzz of conversation in the parlor, but had not at all awakened to its
import until these sentences fell, or, I might rather say, were hurled upon
my ear. I presume the young people had either
196 The Conjure Woman
not seen me lying
there,—the Venetian blinds opening from the parlor windows upon the
piazza were partly closed on account of the heat,—or else in their
excitement they had forgotten my proximity.
I felt somewhat concerned. The young man, I had remarked, was proud, firm,
jealous of the point of honor, and, from my observation of him, quite likely
to resent to the bitter end what he deemed a slight or an injustice. The
girl, I knew, was quite as high-spirited as young Murchison. I feared she
was not so just, and hoped she would prove more yielding. I knew that her
affections were strong and enduring, but that her temperament was
capricious, and her sunniest moods easily overcast by some small cloud of
jealousy or pique. I had never imagined, however, that she was capable of
such intensity as was revealed by these few words of hers.
Hot-Foot Hannibal 197 As I say, I felt
concerned. I had learned to like Malcolm Murchison, and had heartily
consented to his marriage with my ward; for it was in that capacity that I
had stood for a year or two to my wife's younger sister, Mabel. The match
thus rudely broken off had promised to be another link binding me to the
kindly Southern people among whom I had not long before taken up my
residence.
Young Murchison came out of the door, cleared the piazza in two strides
without seeming aware of my presence, and went off down the lane at a
furious pace. A few moments later Mabel began playing the piano loudly, with
a touch that indicated anger and pride and independence and a dash of
exultation, as though she were really glad that she had driven away forever
the young man whom the day before she had loved with all the ardor of a
first passion.
198 The Conjure Woman
I hoped that time might heal the breach and bring the two young people
together again. I told my wife what I had overheard. In return she gave me
Mabel's version of the affair.
"I do not see how it can ever be settled," my wife said. "It is something
more than a mere lovers' quarrel. It began, it is true, because she found
fault with him for going to church with that hateful Branson girl. But
before it ended there were things said that no woman of any spirit could
stand. I am afraid it is all over between them."
I was sorry to hear this. In spite of the very firm attitude taken by my
wife and her sister, I still hoped that the quarrel would be made up within
a day or two. Nevertheless, when a week had passed with no word from young
Murchison, and with no sign of relenting on Mabel's part, I began to think
myself mistaken.
Hot-Foot Hannibal 199
One pleasant afternoon, about ten days after the rupture, old Julius drove
the rockaway up to the piazza, and my wife, Mabel, and I took our seats for
a drive to a neighbor's vineyard, over on the Lumberton plankroad.
"Which way shall we go," I asked,—"the short road or the long one?"
"I guess we had better take the short road," answered my wife. "We will get
there sooner."
"It 's a mighty fine dribe roun' by de big road, Mis' Annie," observed
Julius, "en it doan take much longer to git dere."
"No," said my wife, "I think we will go by the short road. There is a
bay tree in blossom near the mineral spring, and I wish to get some of the
flowers."
"I 'spec's you 'd fine some bay trees 'long de big road, ma'am," said
Julius.
"But I know about the flowers on the short road, and they
are the ones I want."
200 The Conjure Woman
We drove down the lane to the highway, and soon struck into the short road
leading past the mineral spring. Our route lay partly through a swamp, and
on each side the dark, unbrageous foliage, unbroken by any clearing, lent to
the road solemnity, and to the air a refreshing coolness. About half a mile
from the house, and about half-way to the mineral spring, we stopped at the
tree of which my wife had spoken, and reaching up to the low-hanging boughs
I gathered a dozen of the fragrant white flowers. When I resumed my seat in
the rockaway, Julius started the mare. She went on for a few rods, until we
had reached the edge of a branch crossing the road, when she stopped short.
"Why did you stop, Julius?" I asked.
"I did n', suh," he replied. "'T wuz de mare stop'. G'
'long dere, Lucy! W'at you mean by dis foolis'ness?"
Hot-Foot Hannibal 201
Julius jerked the reins and applied the whip lightly, but the mare did not
stir.
"Perhaps you had better get down and lead her," I suggested. "If you get her
started, you can cross on the log and keep your feet dry."
Julius alighted, took hold of the bridle, and vainly essayed to make the
mare move. She planted her feet with even more evident obstinacy.
"I don't know what to make of this," I said. "I have never known her to balk
before. Have you, Julius?"
"No, suh," replied the old man, "I nebber has. It 's a cu'ous thing ter me,
suh."
"What 's the best way to make her go?"
"I 'spec's, suh, dat ef I 'd tu'n her 'roun', she 'd go de udder way."
"But we want her to go this way."
"Well, suh, I 'low ef we des set heah fo' er fibe minutes, she 'll sta't up
by herse'f."
202 The Conjure Woman
"All right," I rejoined; "it is cooler here than any place I have struck
today. We 'll let her stand for a while, and see what she does."
We had sat in silence for a few minutes, when Julius suddenly ejaculated,
"Uh huh! I knows w'y dis mare doan go. It des flash' 'cross my
reccommemb'ance."
"Why is it, Julius?" I inquired.
"'Ca'se she sees Chloe."
"Where is Chloe?" I demanded.
"Chloe 's done be'n dead dese fo'ty years er mo'," the old man returned. "Her
ha'nt is settin' ober yander on de udder side er de branch, unner dat
willer-tree, dis blessed minute."
"Why, Julius!" said my wife, "do you see the haunt?"
"No 'm," he answered, shaking his head, "I doan see 'er,
but de mare sees 'er."
"How do you know?" I inquired.
Hot-Foot Hannibal 203
"Well, suh, dis yer is a gray hoss, en dis yer is a Friday; en a gray hoss
kin alluz see a ha'nt w'at walks on Friday."
"Who was Chloe?" said Mabel.
"And why does Chloe's haunt walk?" asked my wife.
"It 's all in de tale, ma'am," Julius replied, with a deep sigh. "It 's all in
de tale."
"Tell us the tale," I said. "Perhaps, by the time you get through, the haunt
will go away and the mare will cross."
I was willing to humor the old man's fancy. He had not told us a story for
some time; and the dark and solemn swamp around us; the amber-colored stream
flowing silently and sluggishly at our feet, like the waters of Lethe; the
heavy, aromatic scent of the bays, faintly suggestive of funeral wreaths,—all made the place an
ideal one for a ghost story.
204 The Conjure Woman
"Chloe," Julius began in a subdued tone, "use' ter b'long ter ole Mars'
Dugal' McAdoo,—my ole marster. She wuz a lakly gal en a smart gal, en
ole mis' tuk her up ter de big house, en l'arnt her ter wait on de w'ite
folks, 'tel bimeby she come ter be mis's own maid, en 'peared ter 'low she
run de house herse'f, ter heah her talk erbout it. I wuz a young boy den, en
use' ter wuk about de stables, so I knowed eve'ythin' dat wuz gwine on
roun' de plantation.
"Well, one time Mars' Dugal' wanted a house boy, en sont down ter de
qua'ters fer hab Jeff en Hannibal come up ter de big house nex' mawnin'.
Ole marster en ole mis' look' de two boys ober, en 'sco'sed wid deyse'ves
fer a little w'ile, en den Mars' Dugal' sez, sezee:—
"'We laks Hannibal de bes', en we gwine ter keep him. Heah, Hannibal, you 'll wuk at de house
fum now on.
Hot-Foot Hannibal 205
En ef you 're a good nigger en min's yo' bizness, I 'll gib you
Chloe fer a wife nex' spring. You other nigger, you Jeff, you kin go back
ter de qua'ters. We ain' gwine ter need you.'
"Now Chloe had be'n standin' dere behin' ole mis' dyoin' all er dis yer
talk, en Chloe made up her min' fum de ve'y fus' minute she sot eyes on dem
two dat she did n' lak dat nigger Hannibal, en wa'n't nebber gwine keer
fer 'im, en she wuz des ez sho' dat she lak Jeff, en wuz gwine ter set sto'
by 'im, whuther Mars' Dugal' tuk 'im in de big house er no; en so co'se
Chloe wuz monst'us sorry w'en ole Mars' Dugal' tuk Hannibal en sont Jeff
back. So she slip' roun' de house en waylaid Jeff on de way back ter de
qua'ters en tol' 'im not ter be downhea'ted, fer she wuz gwine ter see ef
she could n' fin' some way er 'nuther ter git rid er dat nigger Hannibal, en
git Jeff up ter de house in his place.
206 The Conjure Woman
"De noo house boy kotch' on monst'us fas', en it wa'n't no time ha'dly befo'
Mars' Dugal' en ole mis' bofe 'mence' ter 'low Hannibal wuz de bes' house boy
dey eber had. He wuz peart en soopl', quick ez lightnin', en sha'p ez a
razor. But Chloe did n' lak his ways. He wuz so sho' he wuz gwine ter git
'er in de spring, dat he did n' 'pear ter 'low he had ter do any co'tin', en
w'en he 'd run 'cross Chloe 'bout de house, he 'd swell roun' 'er in a biggity
way en say:—
"'Come heah en kiss me, honey. You gwine ter be mine in de spring. You doan
'pear ter be ez fon' er me ez you oughter be.'
"Chloe did n' keer nuffin fer Hannibal, en had n' keerde nuffin fer 'im, en
she sot des ez much sto' by Jeff ez she did de day she fus' laid eyes on
'im. En de mo' fermilyus dis yer Hannibal got, de mo' Chloe let her min' run
on Jeff, en one ebenin' she went down ter
Hot-Foot Hannibal 207 de qua'ters en watch',
'tel she got a chance fer ter talk wid 'im by hisse'f. En she tol' Jeff fer
ter go down en see ole Aun' Peggy, de cunjuh 'oman down by de Wim'l'ton
Road, en ax her ter gib 'im sump'n ter he'p git Hannibal out'n de big house,
so de w'ite folks 'u'd sen' fer Jeff ag'in. En bein' ez Jeff did n' hab
nuffin ter gib Aun' Peggy, Chloe gun 'im a silber dollah en a silk
han'kercher fer ter pay her wid, fer Aun' Peggy nebber lak ter wuk fer
nobody fer nuffin.
"So Jeff slip' off down ter Aun' Peggy's one night, en gun 'er de presents he
brung, en tol' 'er all 'bout 'im en Chloe en Hannibal, en ax' 'er ter he'p
'im out. Aun' Peggy tol' 'im she 'd wuk 'er roots, en fer 'im ter come back
de nex' night, en she 'd tell 'im w'at she c'd do fer 'im.
"So de nex' night Jeff went back, en Aun' Peggy gun 'im a baby doll, wid a
body made out'n a piece er co'n-stalk,
208 The Conjure Woman en wid splinters fer
a'ms en legs, en a head made out'n elderberry peth, en two little red
peppers fer feet.
"'Dis yer baby doll,' sez she, 'is Hannibal. Dis yer peth head is
Hannibal's head, en dese yer pepper feet is Hannibal's feet. You take dis en
hide it unner de house, on de sill unner de do', whar Hannibal 'll hafter
walk ober it eve'y day. En ez long ez Hannibal comes anywhar nigh dis baby
doll, he 'll be des lak it is—light-headed en hot-footed; en ef dem
two things doan git 'im inter trouble mighty soon, den I 'm no cunjuh 'oman.
But w'en you git Hannibal out'n de house, en git all th'oo wid dis baby
doll, you mus' fetch it back ter me, fer it 's monst'us powerful goopher, en
is liable ter make mo' trouble ef you leabe it layin' roun'.'
"Well, Jeff tuk de baby doll, en slip' up ter de big house, en whistle' ter
Chloe, en w'en she come out he tol' 'er
Hot-Foot Hannibal 209
w'at ole Aun' Peggy
had said. En Chloe showed 'im how ter git unner de house, en w'en he had put
de cunjuh doll on de sill he went 'long back ter de qua'ters—en des
waited.
"Nex' day, sho' 'nuff, de goopher 'mence' ter wuk. Hannibal sta'ted in de
house soon in de mawnin' wid a armful er wood ter make a fier, en he had n'
mo' d'n got 'cross de do'-sill befo' his feet begun ter bu'n so dat he
drap' de armful er wood on de flo' en woke ole mis'up an hour sooner 'n
yuzhal, en co'se ole mis' did n' lak dat, en spoke sha'p erbout it.
"W'en dinner-time come, en Hannibal wuz help'n' de cook kyar de dinner f'm
de kitchen inter de big house, en wuz gittin' close ter de do' whar he had
ter go in, his feet sta'ted ter bu'n en his head begun ter swim, en he let
de big dish er chicken en dumplin's fall right down in de dirt, in de middle
er de ya'd,
210 The Conjure Woman
en de w'ite folks had ter make dey dinner dat day off'n col' ham
en sweet pertaters.
"De nex' mawnin' he overslep' hisse'f, en got inter mo' trouble. Atter
breakfus', Mars' Dugal' sont 'im ober ter Mars' Marrabo Utley's fer ter
borry a monkey wrench. He oughter be'n back in ha'f an hour, but he come
pokin' home 'bout dinner-time wid a screw-driver stidder a monkey wrench.
Mars' Dugal' sont ernudder nigger back wid de screw-driver, en Hannibal
did n' git no dinner. 'Long in de atternoon, ole mis' sot Hannibal ter
weedin' de flowers in de front gyahden, en Hannibal dug up all de bulbs ole
mis' had sont erway fer, en paid a lot er money fer, en tuk 'em down ter de
hawg-pen by de ba'nya'd, en fed 'em ter de hawgs. W'en ole mis' come out in
de cool er de ebenin', en seed w'at Hannibal had done, she wuz mos' crazy,
en she wrote a note en sont
Hot-Foot Hannibal 211
Hannibal down ter de oberseah wid it.
"But w'at Hannibal got fum de oberseah did n' 'pear ter do no good. Eve'y now
en den 'is feet 'd 'mence ter torment 'im, en 'is min' 'u'd git all mix' up,
en his conduc' kep' gittin' wusser en wusser, 'tel fin'ly de w'ite folks
could n' stan' it no longer, en Mars' Dugal' tuk Hannibal back down ter de
qua'ters.
"'Mr. Smif,' sez Mars' Dugal' ter de oberseah, 'dis yer nigger has tu'nt out
so triflin' yer lately, dat we can't keep 'im at de house no mo', en I 's
fotch' 'im ter you ter be straighten' up. You 's had 'casion ter deal wid 'im
once, so he knows w'at ter expec'. You des take 'im in han', en lemme know
how he tu'ns out. En w'en de han's comes in fum de fiel' dis ebenin' you kin
sen' dat yaller nigger Jeff up ter de house. I 'll try 'im, en see ef he 's
any better 'n Hannibal.'
"So Jeff went up ter de big house,
212 The Conjure Woman en pleas' Mars' Dugal' en ole mis' en de res' er de fambly
so well dat dey all got ter lakin' 'im fus'rate, en dey 'd 'a' fergot all
'bout Hannibal ef it had n' be'n fer de bad repo'ts w'at come up fum de
qua'ters 'bout 'im fer a mont' er so. Fac' is dat Chloe en Jeff wuz so
int'rusted in one ernudder sence Jeff be'n up ter de house, dat dey fergot
all about takin' de baby doll back ter Aun' Peggy, en it kep' wukkin' fer a
w'ile, en makin' Hannibal's feet bu'n mo' er less, 'tel all de folks on de
plantation got ter callin' 'im Hot-Foot Hannibal. He kep' gittin' mo' en mo'
triflin', 'tel he got de name er bein' de mos' no 'countes' nigger on de
plantation, en Mars' Dugal' had ter th'eaten ter sell 'im in de spring; w'en
bimeby de goopher quit wukkin', en Hannibal 'mence' ter pick up some en make
folks set a little mo' sto' by 'im.
"Now, dis yer Hannibal was a mon-
Hot-Foot Hannibal 213
st'us sma't nigger, en w'en he got rid er
dem so' feet, his min' kep' runnin' on 'is udder troubles. Heah
th'ee er fo' weeks befo' he 'd had a' easy job, waitin' on de w'ite folks,
libbin off'n de fat er de lan', en promus' de fines' gal on de plantation
fer a wife in de spring, en now heah he wuz back in de co'nfiel', wid de
oberseah a-cusssin' en a-r'arin' ef he did n' get a ha'd tas' done; wid nuffin
but co'n bread en bacon en merlasses ter eat; en all de fiel-han's makin'
rema'ks, en pokin' fun at 'im 'ca'se he be'n sont back fum de big house ter
de fiel'. En de mo' Hannibal studied 'bout it de mo' madder he got, 'tel he
fin'ly swo' he wuz gwine ter git eben wid Jeff en Chloe ef it wuz de las'
ac'.
"So Hannibal slipped 'way fum de qua'ters one Sunday en hid in de co'n up
close ter de big house, 'tel he see Chloe gwine down de road. He waylaid
her, en sezee:—
214 The Conjure Woman "'Hoddy, Chloe?'
"'I ain' got no time fer ter fool wid fiel'-han's,' sez
Chloe, tossin' her head; 'w'at you want wid me, Hot-Foot?'
"'I wants ter know how you en Jeff is gittin' 'long.'
"'I 'lows dat 's none er yo' bizness, nigger. I doan see w'at 'casion any
common fiel'-han' has got ter mix in wid de 'fairs er folks w'at libs in de
big house. But ef it 'll do you any good ter know, I mought say dat me en
Jeff is gittin' 'long mighty well, en we gwine ter git married in de spring,
en you ain' gwine ter be 'vited ter de weddin' nuther.'
"'No, no!' sezee, 'I would n' 'spec' ter be 'vited ter de weddin',—a
common, low-down fiel'-han' lack I is. But I 's glad
ter heah you en Jeff is gittin' 'long so well. I did n' knowed but w'at he
had 'mence' ter be a little ti'ed.'
"'Ti'ed er me? Dat 's rediklus!' sez Chloe. 'W'y, dat nigger lubs me so
Hot-Foot Hannibal 215
I b'liebe he 'd go th'oo fier en water fer me. Dat nigger is des wrop' up in
me.'
"'Uh huh,' sez Hannibal, 'den I reckon it mus' be some udder nigger w'at
meets a 'oman down by de crick in de swamp eve'y Sunday ebenin', ter say
nuffin 'bout two er th'ee times a week.'
"'Yas, hit is ernudder nigger, en you is a liah w'en you say it wuz Jeff.'
"'Mebbe I is a liah, en mebbe I ain' got good eyes. But 'less'n I is a liah, en 'less'n I ain'
got good eyes, Jeff is gwine ter meet dat 'oman dis ebenin' 'long 'bout
eight o'clock right down dere by de crick in de swamp 'bout half-way betwix'
dis plantation en Mars' Marrabo Utley's.'
"Well, Chloe tol' Hannibal she did n' b'liebe a wud he said, en call' 'im a
low-down nigger, who wuz tryin' ter slander Jeff 'ca'se he wuz mo' luckier 'n
he wuz. But all de same, she could n' keep her min' fum runnin' on w'at
Hannibal had
216 The Conjure Woman
said. She 'membered she 'd heared one er de niggers say dey wuz
a galo ber at Mars' Marrabo Utley's
plantation w'at Jeff use' ter go wid some befo' he got 'quainted wid Chloe.
Den she 'mence' ter figger back, en sho' 'nuff, dey wuz two er th'ee times
in de las' week w'en she 'd be'n he'p'n' de ladies wid dey dressin' en udder
fixin's in de ebenin', en Jeff mought 'a' gone down ter de swamp widout her
knowin' 'bout it at all. En den she 'mence' ter 'member little things w'at
she had n' tuk no notice of befo', en w'at 'u'd make it 'pear lak Jeff had
sump'n on his min'.
"Chloe set a monst'us heap er sto' by Jeff, en would 'a' done mos' anythin'
fer 'im, so long ez he stuck ter her. But Chloe wuz a mighty jealous 'oman,
en w'iles she did n' b'liebe w'at Hannibal said, she seed how it could 'a' be'n so, en she 'termine' fer ter fin' out
fer herse'f whuther it wuz so er no.
Hot-Foot Hannibal 217
"Now, Chloe had n' seed Jeff all day, fer Mars' Dugal' had sont Jeff ober ter
his daughter's house, young Mis' Ma'g'ret's, w'at libbed 'bout fo' miles fum
Mars' Dugal's, en Jeff wuz n' 'spected home 'tel ebenin'. But des atter
supper wuz ober, en w'iles de ladies wuz settin' out on de piazzer, Chloe
slip' off fum de house en run down de road,—dis yer same road we come;
en w'en she got mos' ter de crick—dis yer same crick right befo'
us—she kin' er kep' in de bushes at de side er de road, 'tel fin'ly
she seed Jeff settin' on de back on de udder side er de crick,—right
under dat ole willer-tree droopin' ober de watah yander. En eve'y now en den
he 'd git up en look up de road to'ds Mars' Marrabo's on de udder side er de
swamp.
"Fus' Chloe felt lak she 'd go right ober de crick en gib Jeff a piece er
her min'. Den she 'lowed she better be sho' befo' she done anythin'. So she
helt
218 The Conjure Woman
herse'f in de bes' she could, gittin' madder en madder eve'y minute,
'tel bimeby she seed a 'oman
comin' down de road on de udder side fum to'ds Mars' Marrabo Utley's
plantation. En w'en she seed Jeff jump up en run to'ds dat 'oman, en th'ow
his a'ms roun' her neck, po' Chloe did n' stop ter see no mo', but des tu'nt
roun' en run up ter de house, en rush' up on de piazzer, en up en tol' Mars'
Dugal' en ole mis' all 'bout de baby doll, en all 'bout Jeff gittin' de
goopher fum Aun' Peggy, en 'bout w'at de goopher had done ter Hannibal.
"Mars' Dugal' wuz monst'us mad. He did n' let on at fus' lak he b'liebed
Chloe, but w'en she tuk en showed 'im whar ter fin' de baby doll, Mars'
Dugal' tu'nt w'ite ez chalk.
" 'W'at debil's wuk is dis?' sezee. 'No wonder de po' nigger's feet eetched.
Sump'n got ter be done ter l'arn dat ole witch ter keep her han's off'n my
nig-
Hot-Foot Hannibal 219
gers. En ez fer dis yer Jeff, I 'm gwine ter do des w'at I promus', so de
darkies on dis plantation 'll
know I means w'at I sez.'
"Fer Mars' Dugal' had warned de han's befo' 'bout foolin' wid cunju'ation;
fac', he had los' one er two niggers hisse'f fum dey bein' goophered, en he
would 'a' had ole Aun' Peggy whip' long ago, on'y Aun' Peggy wuz a free
'oman, en he wuz 'feard she 'd cunjuh him. En w'iles Mars' Dugal' say he
did n' b'liebe in cunj'in' en sich, he 'peared ter 'low it wuz bes' ter be on
de safe side, en let Aun' Peggy alone.
"So Mars' Dugal' done des ez he say. Ef ole mis' had ple'd fer Jeff he
mought 'a' kep' 'im. But ole mis' had n' got ober losin' dem bulbs yit, en
she nebber said a wud. Mars' Dugal' tuk Jeff ter town nex' day en' sol' 'im
ter a spekilater, who sta'ted down de ribber wid 'im nex' mawnin' on a
steamboat, fer ter take 'im ter Alabama.
220 The Conjure Woman
"Now, w'en Chloe tol' ole Mars' Dugal' 'bout dis yer baby
doll en dis udder goopher, she had n' ha'dly 'lowed Mars Dugal' would sell
Jeff down Souf. Howsomeber, she wuz so mad wid Jeff dat she 'suaded hers e'f
she did n' keer; en so she hilt her head up en went roun' lookin' lak she
wuz rale glad 'bout it. But one day she wuz walkin' down de road, w'en who
sh'd come 'long but dis yer Hannibal.
"W'en Hannibal seed 'er he bus' out laffin' fittin' fer ter kill: 'Yah,
yah, yah! ho, ho, ho! ha, ha, ha! Oh, hol' me, honey, hol' me, er I 'll laf
myse'f ter def. I ain' nebber laf' so much sence I be'n bawn.'
"'W'at you laffin' at, Hot-Foot?'
"'Yah, yah, yah! W'at I laffin' at? W'y, I 's laffin' at myse'f, tooby sho',—laffin' ter think w'at a fine 'oman I made.'
"Chloe tu'nt pale, en her hea't come up in her mouf.
Hot-Foot Hannibal 221
"'W'at you mean, nigger?' sez she, ketchin' holt er a bush by de road fer
ter stiddy herse'f. 'W'at you mean by de kin' er 'oman you made?'
"'W'at do I mean? I means dat I got squared up wid you fer treatin' me de
way you done, en I got eben wid dat yaller nigger Jeff fer cuttin' me out.
Now, he 's gwine ter know w'at it is ter eat co'n bread en merlasses once
mo', en wuk fum daylight ter da'k, en ter hab a oberseah dribin' 'im fum one
day's een' ter de udder. I means dat I sont wud ter Jeff dat Sunday dat you
wuz gwine ter be ober ter Mars' Marrabo's visitin' dat ebenin', en you want
'im ter meet you down by de crick on de way home en go de rest er de road
wid you. En den I put on a frock en a sun-bonnet, en fix' myse'f up ter look
lak a 'oman; en w'en Jeff seed me comin' he run ter meet me, en you seed
'im,—fer I had be'n watchin' in de bushes befo'
222 The Conjure Woman
en 'skivered you comin'
down de road. En now I reckon you en Jeff bofe knows w'at it means ter mess
wid a nigger lak me.'
"Po' Chloe had n' heared mo' d'n half er de las' part er w'at Hannibal said,
but she had heared 'nuff to l'arn dat dis nigger had fooled her en Jeff, en
dat po' Jeff had n' done nuffin, en dat fer lovin' her too much en goin' ter
meet her she had cause' 'im ter be sol' erway whar she 'd nebber, nebber see
'im no mo'. De sun mought shine by day, de moon by night, de flowers mought
bloom, en de mawkin'-birds mought sing, but po' Jeff wuz done los' ter her
fereber en fereber.
"Hannibal had n' mo' d'n finish' w'at he had ter say, w'en Chloe's knees gun
'way unner her, en she fell down in de road, en lay dere half a' hour er so
befo' she come to. W'en she did, she crep' up ter de house des ez pale ez a ghos'.
Hot-Foot Hannibal 223En fer a mont' er so
she crawled roun' de house, en 'peared ter be so po'ly dat Mars' Dugal' sont
fer a doctor; en de doctor kep' on axin' her questions 'tel he foun' she wuz
des pinin' erway fer Jeff.
"W'en he tol' Mars' Dugal', Mars' Dugal' lafft, en said he 'd fix dat. She
could hab de noo house boy fer a husban'. But ole mis' say, no, Chloe ain'
dat kinder gal, en dat Mars' Dugal' should buy Jeff back.
"So Mars' Dugal' writ a letter ter dis yer spekilater down ter Wim'l'ton, en
tol' ef he ain' done sol' dat nigger Souf w'at he bought fum 'im, he 'd lak
ter buy 'm back ag'in. Chloe 'mence' ter pick up a little w'en ole mis'
tol' her 'bout dis letter. Howsomeber, bimeby Mars' Dugal' got a' answer fum
de spekilater, who said he wuz monst'us sorry, but Jeff had fell ove'boa'd
er jumped off'n de steamboat on de way ter Wim'-
224 The Conjure Woman l'ton, en got drownded, en
co'se he could n' sell 'im back, much ez he 'd lak ter 'bleedge Mars'
Dugal'.
"Well, atter Chloe heared dis she pu'tended ter do her wuk, en ole mis' wa'n't much mo' use ter nobody. She
put up wid her, en hed de doctor gib
her medicine, en let 'er go ter de circus, en all so'ts er things fer ter
take her min' off'n her troubles. But dey did n' none un 'em do no good.
Chloe got ter slippin' down here in de ebenin' des lak she 'uz comin' ter
meet Jeff, en she 'd set dere unner dat willer-tree on de udder side, en wait
fer 'im, night atter night. Bimeby she got so bad de w'ite folks sont her
ober ter young Mis' Ma'g'ret's fer ter gib her a change; but she runned
erway de fus' night, en w'en dey looked fer 'er nex' mawnin' dey foun' her
co'pse layin' in de branch yander, right 'cross fum whar we 're settin' now.
Hot-Foot Hannibal 225
"Eber sence den," said Julius in conclusion, "Chloe's ha'nt comes eve'y
ebenin' en sets down unner dat willer-tree en waits fer Jeff, er e'se walks
up en down de road yander, lookin' en lookin', en' waitin' en waitin', fer
her sweethea't w'at ain' nebber, nebber come back ter her no mo'."
There was silence when the old man had finished, and I am sure I saw a tear
in my wife's eye, and more than one in Mabel's.
"I think, Julius," said my wife after a moment, "that you may turn the mare
around and go by the long road."
The old man obeyed with alacrity, and I noticed no reluctance on the mare's
part.
"You are not afraid of Chloe's haunt, are you?" I asked jocularly.
My mood was not responded to, and neither of the ladies smiled.
"Oh no," said Annie, "but I 've
226 The Conjure Woman
changed my mind. I prefer the other route."
When we had reached the main road and had proceeded along it for a short
distance, we met a cart driven by a young negro, and on the cart were a
trunk and a valise. We recognized the man as Malcolm Murchison's servant,
and drew up a moment to speak to him.
"Who 's going away, Marshall?" I inquired.
"Young Mistah Ma'colm gwine 'way on de boat ter Noo Yo'k dis ebenin', suh,
en I 'm takin' his things down ter de wharf, suh."
This was news to me, and I heard it with regret. My wife looked sorry, too,
and I could see that Mabel was trying hard to hide her concern.
"He 's comin' 'long behin', suh, en I 'spec's you 'll meet 'im up de road a
piece. He 's gwine ter walk down ez fur ez Mistah Jim Williams's, en take
Hot-Foot Hannibal 227
de buggy fum dere ter
town. He 'spec's ter be gone a long time, suh, en say prob'ly he ain' nebber
comin' back."
The man drove on. There were a few words exchanged in an undertone between my
wife and Mabel, which I did not catch. Then Annie said: "Julius, you may
stop the rockaway a moment. There are some trumpet-flowers by the road there
that I want. Will you get them for me, John?"
I sprang into the underbrush, and soon returned with a great bunch of
scarlet blossoms.
"Where is Mabel?" I asked, noting her absence.
"She has walked on ahead. We shall overtake her in a few minutes."
The carriage had gone only a short distance when my wife discovered that she
had dropped her fan.
"I had it where we were stopping. Julius, will you go back and get it for
me?"
228 The Conjure Woman
Julius got down and went back for the fan. He was an unconscionably long
time finding it. After we got started again we had gone only a little way,
when we saw Mabel and young Murchison coming toward us. They were walking
arm in arm, and their faces were aglow with the light of love.
I do not know whether or not Julius had a previous understanding with
Malcolm Murchison by which he was to drive us round by the long road that
day, nor do I know exactly what motive influenced the old man's exertions in
the matter. He was fond of Mabel, but I was old enough, and knew Julius well
enough, to be skeptical of his motives. It is certain that a most excellent
understanding existed between him and Murchison after the reconciliation,
and that when the young people set up housekeeping over at the old Murchison
Hot-Foot Hannibal 229 place Julius had an
opportunity to enter their service. For some reason or other, however, he
preferred to remain with us. The mare, I might add, was never known to balk
again.